Matthäus 6:24 Niemand kann zwei Herren dienen: Entweder wird er den einen hassen und den anderen lieben, oder er wird sich dem einen widmen und den anderen verachten. Sie können nicht sowohl Gott als auch Geld dienen.

(24) Niemand kann zwei Herren dienen. – Kann buchstäblich der Sklave zweier Meister sein. Die folgenden Klauseln beschreiben zwei unterschiedliche Ergebnisse des Versuchs, die beiden wirklich inkompatiblen Dienstformen zu kombinieren. In den meisten Fällen wird es Liebe für den einen und einen echten Hass für den anderen geben. Der Mann, der Gott liebt, kann die böse Welt nicht lieben und wird, soweit es böse ist, lernen, sie zu hassen. Der Mann, der die Welt liebt, wird selbst inmitten der Lippenhuldigung den Dienst Gottes in seinem Innersten hassen. Aber es gibt Naturen, die kaum für so starke Gefühle wie Liebe oder Hass empfänglich zu sein scheinen. In diesem Fall gibt es ein ähnliches, wenn auch kein identisches Problem. Der Wille des Mannes wird in die eine oder andere Richtung treiben. Er wird mit einer solchen Zuneigung an der einen festhalten, die er kann, und die andere billig halten. Gott oder Mammon, nicht beide zusammen, werden die herrschende Macht bei ihm sein.

Mammon – Das Wort bedeutet auf Syrisch „Geld“ oder „Reichtum“ und wird in diesem Sinne in Lukas 16: 9 verwendet. Es kommt im Chaldee Targum häufig vor, aber kein Wort, das ihm ähnelt gefunden im Hebräischen des Alten Testaments. Im vierten Jahrhundert fand Jerome es in Syrien und Augustinus im punischen Dialekt seines Heimatlandes gebräuchlich. Es gibt keinen Grund zu der Annahme, dass es jemals der Name einer Gottheit wurde, die, Wie der Plutus der Griechen wurde er als Gott des Reichtums verehrt. Hier gibt es offensichtlich eine Herangehensweise an eine Personifizierung, um den Dienst oder die Verehrung des Geldes dem gegenüberzustellen, was Gott gebührt. Miltons Beschreibung von Mammon Unter den gefallenen Engeln befindet sich eine Entwicklung desselben Gedankens (Par. Lost, I. 678).

Vers 24. – Niemand kann zwei Masten dienen In Lukas 16,13 wird das Sprichwort fast wörtlich unmittelbar nach dem Gleichnis vom ungerechten Verwalter gefunden. Da das Wort „Mammon“ in diesem Gleichnis zweimal vorkommt, aber nirgendwo anders im Neuen Testament, ist es wahrscheinlich, dass sein Auftreten die Einfügung dieses Sprichworts an dieser Stelle verursacht hat (vgl. Ver. 22, Anmerkung). Kein Mann kann zwei Herren dienen. Der Gedanke ist immer noch von Ernsthaftigkeit des Zwecks und Einzigartigkeit des Herzens. Unser Herr spricht hier von der Unmöglichkeit eines solchen geteilten Dienstes, da er seine Jünger vor Versuchen gewarnt hat. Kein Mann kann zwei Herren gebührend dienen. Denn abgesehen vom Umfang des Anspruchs eines jeden Meisters – Total Bond-Service (δουλεύειν) – ist ein gründlicher Service von zwei Meistern nicht mit den Auswirkungen vereinbar, die auf den Diener selbst ausgeübt werden. Das Ergebnis des Dienstes ist, ihn zum einen Meister und gegen den anderen zu neigen. Beachten Sie, wie unser Herr seinen Plan fortsetzt, die moralische Wirkung von Denk- oder Handlungsweisen auf die Agenten selbst darzulegen (vgl. Römer 6,16). Denn entweder wird er den einen hassen (τὸν ἕνα) und den anderen lieben. Weil die menschliche Natur so ist, dass sie sich an eines von zwei Prinzipien binden muss. „Cor hominis neque sein Vakuum esse potest, ut nicht serviat Ameise Dee aut creaturae: neque simul duobus servire“ (Bengel). Oder er wird an dem einen festhalten (η} ἑνὸς ἀνθέξεται). In der überarbeiteten Version wird „the“ weggelassen. Der Schwerpunkt liegt hier auf „eins – nicht auf beiden“. Halten Sie an; in standhafter Anwendung (vgl. Ellicott zu Titus 1: 9). Ihr könnt Gott und Mammon nicht dienen; „Ihr sollt Gott und Ricchesse nicht dienen“ (Wickliffe). Eine Wiederholung der Aussage über die Unmöglichkeit, zwei Herren zu dienen, aber mehr als eine Wiederholung, denn sie wird erzwungen, indem definiert wird, wer die Meister sind. Mammon. Der Wechsel in der überarbeiteten Version von einem Großbuchstaben zu einem kleinen m wurde wahrscheinlich vorgenommen, um zu verhindern, dass „Mammon“ als Eigenname eines Gottes verstanden wird. Die Ableitung des Wortes (μαμωνᾶς, ממונא) ist sehr zweifelhaft. Der wahrscheinlichste Vorschlag ist, dass es aus dem Stamm von מנה gebildet wird und dem entspricht, was aufgeteilt oder gezählt wird (vgl. Levy, „Neuheb. Worterb.“, Sv; Edersheim, „Life“, 2. S. 269 ). Daher die bekannte Bedeutung von Eigentum, Reichtum, insbesondere Geld. Beachten Sie, dass unser Herr hier Gott und Satan nicht gegenüberstellt. er betont den gedanken, den er seit ver. 19, nämlich die Beziehung, die seine Jünger zu Dingen der Erde halten müssen, die von ihm unter dem Begriff „Mammon“ wie bei uns unter dem Begriff „Reichtum“ zusammengefasst werden. Beachten Sie auch, dass es nicht der Besitz von Reichtum ist, den er verurteilt, sondern das Dienen, was ihn zu einem Gegenstand des Denkens und Verfolgens macht. Es zu sammeln und im Dienst und nach dem Willen Gottes zu verwenden, dient nicht dem Mammon (vgl. Weiss, „Matthäus-Ev.“).

Parallele Kommentare …

Lexikon

Niemand
Οὐδεὶς (Oudeis)
Adjektiv – Nominativ Masculine Singular
Strongs Greek 3762: Niemand, keiner, nichts.
kann
δύναται (dynatai)
Verb – Present Indicative Middle oder Passive – 3rd Person Singular
Strongs Griechisch 1410: (a) Ich bin mächtig, habe (die) Macht, ( b) Ich kann, ich kann.Von ungewisser Verwandtschaft; fähig oder möglich sein.
dienen
δουλεύειν (douleuein)
Verb – Present Infinitive Active
Strongs Griechisch 1398: Sklave sein, unterworfen sein, gehorchen, ergeben sein. Von Doulos ; ein Sklave zu sein.
zwei
δυσὶ (dysi)
Adjektiv – Dativ Masculine Plural
Strongs Greek 1417: Two. Eine primäre Ziffer; „zwei“.
Meister:
κυρίοις (kyriois)
Nomen – Dativ Masculine Plural
Strongs Griechisch 2962: Herr, Meister, Herr; der Herr. Von Kuros; höchste Autorität, dh Controller; implizit Meister.
Entweder
ἢ (ē)
Konjunktion
Strongs Greek 2228: Oder, als. Ein primäres Unterscheidungsmerkmal zwischen zwei verbundenen Begriffen; disjunktiv oder; vergleichend, als.
er wird hassen
μισήσει (misēsei)
Verb – Future Indicative Active – 3. Person Singular
Strongs Griechisch 3404: Hassen, verabscheuen, weniger lieben, weniger schätzen ein primäres Misos; verabscheuen; im weiteren Sinne weniger lieben.
der
τὸν (Tonne)
Artikel – Akkusativer männlicher Singular
Strongs Griechisch 3588: Der, der bestimmte Artikel. Einschließlich des weiblichen Er und des Neutralen in all ihren Beugungen; der bestimmte Artikel; das.
Eins
ἕνα (hena)
Adjektiv – Akkusativ Männliches Singular
Strongs Griechisch 1520: Eins. (einschließlich der neutralen Henne); eine primäre Ziffer; eins.
und
καὶ (kai)
Konjunktion
Strongs Griechisch 2532: Und sogar auch, nämlich.
Liebe
ἀγαπήσει (agapēsei)
Verb – Zukunftsindikativ Aktiv – 3. Person Singular
Strongs Griechisch 25: Lieben, gut wünschen, sich daran erfreuen, sich danach sehnen; bezeichnet die Liebe von Grund, Wertschätzung. Vielleicht von agan; zu lieben.
der
τὸν (Tonne)
Artikel – Akkusativer männlicher Singular
Strongs Griechisch 3588: Der, der bestimmte Artikel. Einschließlich des weiblichen Er und des Neutralen in all ihren Beugungen; der bestimmte Artikel; das.
andere,
ἕτερον (Heteron)
Adjektiv – Akkusativ Männliches Singular
Strongs Griechisch 2087: (a) von zwei: ein anderes, ein zweites, (b) anderes, anderes, ( c) der Nachbar. Von ungewisser Verwandtschaft; andere oder andere.
oder
ἢ (ē)
Konjunktion
Strongs Griechisch 2228: Oder, als. Ein primäres Teilchen der Unterscheidung zwischen zwei verbundenen Begriffen; disjunktiv oder; vergleichend, als.

er wird sich
ἀνθέξεται (anthexetai) widmen
Verb – Future Indicative Middle – 3rd Person Singular
Strongs Greek 472: Von Anti und der Mittelstimme des Echos; sich gegenüber zu halten, d. h. festzuhalten; durch Erweiterung, um für zu sorgen.
eins
ἑνὸς (Henos)
Adjektiv – Genitiv männlich Singular
Strongs Griechisch 1520: Eins. (einschließlich der neutralen Henne); eine primäre Ziffer; eins.
und
καὶ (kai)
Konjunktion
Strongs Greek 2532: Und sogar auch, nämlich.
verachten
καταφρονήσει (kataphronēsei)
Verb – Future Indicative Active – 3. Person Singular
Strongs Greek 2706: Verachten, verachten und durch aktive Beleidigung zeigen, ignorieren. Von Kata und Phroneo ; um dagegen zu denken, dh Disesteem.
der
τοῦ (tou)
Artikel – Genitiv Masculine Singular
Strongs Greek 3588: The, der bestimmte Artikel. Einschließlich des weiblichen Er und des Neutralen in all ihren Beugungen; der bestimmte Artikel; das.
andere.
ἑτέρου (heterou)
Adjektiv – Genitiv Masculine Singular
Strongs Griechisch 2087: (a) von zwei: ein anderes, ein zweites, (b) anderes, anderes, ( c) der Nachbar. Von ungewisser Verwandtschaft; andere oder andere.
Sie können nicht
δύνασθε (Dynasthe)
Verb – Present Indicative Middle oder Passive – 2nd Person Plural
Strongs Griechisch 1410: (a) Ich bin mächtig, habe (die) Macht, (b) Ich bin in der Lage, ich kann. Von ungewisser Verwandtschaft; in der Lage oder möglich zu sein.
dienen
δουλεύειν (douleuein)
Verb – Present Infinitive Active
Strongs Greek 1398: Ein Sklave sein, unterworfen sein, gehorchen, ergeben sein. Von Doulos; ein Sklave zu sein.
Gott
Θεῷ (Theō)
Nomen – Dativ Männlicher Singular
Strongs Griechisch 2316: Eine Gottheit, insbesondere die höchste Göttlichkeit; im übertragenen Sinne ein Richter; durch Hebraismus, sehr.
und
καὶ (kai)
Konjunktion
Strongs Griechisch 2532: Und sogar auch, nämlich.
Geld.
μαμωνᾷ (mamōna)
Nomen – Dativ Masculine Singular
Strongs Greek 3126: (aramäisch), Reichtum, Geld, Besitz, Eigentum. Chaldee Herkunft; Mammonas, dh Habsucht.

Zum vorherigen springen

Bondservants in der Lage anhängen Verachten Sie entweder Hate Hold Love Mammon Masters Servant Servieren Sie leicht denken

Springen Sie zum nächsten

Binden Sie Bondservants Despise Devoted Entweder Hate Hold Mammon Masters Servant Leicht dienen

Links

Matthäus 6:24 NIV
Matthäus 6:24 NLT
Matthäus 6:24 ESV
Matthäus 6:24 NASB
Matthäus 6:24 KJV
Matthäus 6:24 BibleApps.com
Matthäus 6:24 Biblia Paralela
Matthäus 6:24 Chinesische Bibel
Matthäus 6:24 Französische Bibel
Matthäus 6:24 Clyx-Zitate
NT-Evangelien: Matthäus 6:24 Niemand kann zwei Herren dienen (Matt. Mat Mt)

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.