Matthäus 11:12 Seit den Tagen Johannes des Täufers bis heute war das Himmelreich der Gewalt ausgesetzt, und die gewalttätigen Laien beanspruchen es.

( 12) Das Himmelreich leidet unter Gewalt. – Das griechische Verb kann entweder in der Mittelstimme sein, „seinen Weg gewaltsam erzwingen“ oder passiv, wie in der englischen Version, aber es besteht kaum Zweifel, dass letzteres die richtige Wiedergabe ist . Die Worte beschreiben den eifrigen Ansturm der Menschenmengen in Galiläa und Judäa, zuerst zur Predigt des Täufers und dann zu der von Jesus. Es war sozusagen eine Stadt, die von allen Seiten von denen angegriffen wurde, die sie in Besitz nehmen wollten.

Die Gewalttätigen nehmen sie mit Gewalt. – Das griechische Substantiv ist ohne den Artikel „Männer“ die gewalttätig sind oder Gewalt anwenden. “ Die Bedeutung wird durch den vorhergehenden Satz bestimmt. Die „Gewalttätigen“ sind Männer von eifrigem, ungestümem Eifer, die das Himmelreich – dh seinen Frieden, seine Vergebung und seine Seligkeit – mit so viel Eifer erfassen, wie die Menschen die Beute eines Himmels entreißen und wie ihre eigenen wegtragen würden eroberte Stadt. Ihr neues Leben wird in der Sprache des Propheten „ihnen als Beute gegeben“ (Jeremia 21: 9; Jeremia 45: 5). In den Worten wird nicht an feindliche Absichten gedacht.

Vers 12. – Es ist merkwürdig, dass der heilige Lukas in seinem Bericht über diese Rede unseres Herrn unsere Verse 12-14 weglassen sollte (siehe Vers 15, siehe Anmerkung dort), um so alles klarere und direktere Christus auszulassen Lehre über die Beziehung von John zu sich selbst. Lukas setzt (Lukas 16:16) unsere Verse. 12 und 13 in scheinbar nur einem Cento von Sprüchen. Möglicherweise wurde der ursprüngliche Anlass von keinem der Evangelisten aufgezeichnet, aber in Matthäus bringt die Passage sicherlich den Gedanken zum Ausdruck, auf den unser Herr bei dieser Gelegenheit bestand. Und. Etwas kontrovers (δέ), denn es gibt einen Themenwechsel. Christus fordert seine Zuhörer auf, sich deutlicher unter seinem Banner zu positionieren. Von den Tagen Johannes des Täufers bis heute. Dies war jedoch nicht mehr als ein paar Monate! Möglicherweise wurde der Satz im mündlichen Unterricht so geändert, dass er viele Jahre, etwa bis zum Alter von 60 oder 60 Jahren, umfasst. St. Lukes ἀπὸ τότε ist leicht genug. Beobachten Sie den impliziten Erfolg von Johns Arbeit als Herold. Er bereitete die Art und Weise so vor, dass die Menschen begierig darauf waren, das Königreich zu betreten, von dem er gesagt hatte, es sei nahe. Das Himmelreich. Das Reich, über das der Messias herrscht, von dem die damalige Gemeinschaft der Gläubigen am ernstesten war (siehe Einleitung, S. 25.). Leidet unter Gewalt (βιάζεται). In Lukas ist es Mitte: „Jeder Mensch tritt gewaltsam in sie ein.“ und obwohl es hier sicherlich passiv ist, zwingt uns der Satz des heiligen Lukas, den Grund der Gewalt zu verstehen, um in das Königreich einzutreten. Das Königreich wird nicht misshandelt, aber es ist sozusagen im Sturm erobert (Meyer). Nosgen versteht den Ausdruck seltsamerweise so, dass das Königreich mit Macht vorangebracht wird, und er würde anscheinend in „den Gewalttätigen“ einen besonderen Hinweis auf unseren Herrn und Johannes sehen. Und die Gewalttätigen und Männer der Gewalt (überarbeitete Version); καὶ βιασταί : nur sie; Männer, deren Entscheidung getroffen ist und die sich nicht darum kümmern, welche Kraft und Macht sie einsetzen, um ihr Ziel zu erreichen. Nehmen Sie es mit Gewalt; ἁρπάζζουσιν αὐτήν, „fassen Sie es für sich selbst“, wie raue und gewalttätige Banditen, die ihre Beute ergreifen. Weiss sieht in diesem Vers die Schuld an den politisch-messianischen Bemühungen, die Vollendung des Königreichs zu beschleunigen. Diese Erklärung ist an sich gut (vgl. Johannes 6:15), trennt aber den Vers von seinem Kontext. Unser Herr beschreibt die Energie, mit der Einige Seelen drängen sich ein und drängen auf die Notwendigkeit solcher Energie, wenn Erlösung erlangt werden soll.

Parallele Kommentare …

Lexikon

Von
ἀπὸ (apo)
Präposition
Strongs Griechisch 575: Von, weg von. Ein Primärteilchen; “ off, „dh weg, in verschiedenen Sinnen.
der
τῶν (tōn)
Artikel – Genitiv Feminine Plural
Strongs Griechisch 3588: Der, der bestimmte Artikel. Einschließlich des weiblichen Er und des Neutralen in all ihren Beugungen; der bestimmte Artikel; die.
Tage
ἡμερῶν (hēmerōn)
Nomen – Genitiv Feminine Plural
Strongs Greek 2250: Ein Tag, die Zeit von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang.
von John
Ἰωάννου ( Iōannou)
Nomen – Genitiv Masculine Singular
Strongs Griechisch 2491: Hebräischen Ursprungs; Joannes, der Name von vier Israeliten.
der
τοῦ (tou)
Artikel – Genitiv Masculine Singular
Strongs Griechisch 3588: Der, der bestimmte Artikel. Einschließlich des weiblichen er und des neutralen zu in all ihren Beugungen, dem bestimmten Artikel, dem.
Baptist
Βαπτιστοῦ (Baptistou)
Nomen – Genitiv Masculine Singular
Strongs Greek 910: From baptizo; ein Täufer als Beiname des Vorläufers Christi.
bis
ἕως (heōs)
Präposition
Strongs Greek 2193: Eine Konjunktion, Präposition und ein Adverb des Fortbestehens, bis.
jetzt,
ἄρτι (arti)
Adverb
Strongs Greek 737: Jetzt, gerade jetzt, in diesem Moment. Adverb aus einer Ableitung von Airo durch die Idee der Suspendierung; gerade jetzt.
die
ἡ (hē)
Artikel – Nominativ Feminine Singular
Strongs Griechisch 3588: Der, der bestimmte Artikel.Einschließlich des weiblichen Er und des Neutralen in all ihren Beugungen; der bestimmte Artikel; das.
Königreich
βασιλεία (Basileia)
Nomen – Nominativ Feminine Singular
Strongs Griechisch 932: Aus Basileus; richtig, Königtum, dh Herrschaft oder ein Reich.
von
τῶν (tōn)
Artikel – Genitiv Masculine Plural
Strongs Greek 3588: The, der bestimmte Artikel. Einschließlich des weiblichen er und des neutralen in all ihren Beugungen; der bestimmte Artikel; der.
Himmel
οὐρανῶν (ouranōn)
Nomen – Genitiv Masculine Plural
Strongs Griechisch 3772: Vielleicht aus dem gleichen wie oros; der Himmel; durch Erweiterung, Himmel; implizit, Glück, Macht, Ewigkeit, insbesondere das Evangelium.
war Gewalt ausgesetzt,
βιάζεται (biazetai)
Verb – Present Indicative Middle oder Passive – 3rd Person Singular
Strongs Greek 971: From bios ;; zu zwingen, dh sich zu drängen oder ergriffen zu werden.
und
καὶ (kai)
Konjunktion
Strongs Greek 2532: Und sogar auch, nämlich.
gewalttätig
βιασταὶ (biastai)
Nomen – Nominativ Masculine Plural
Strongs Greek 973: Ein kraftvoller, gewalttätiger Mann; einer, der eifrig auf der Suche ist. Von Biazo; ein Forcer, dh energisch.
Anspruch erheben
ἁρπάζουσιν (Harpazousin)
Verb – Present Indicative Active – 3. Person Plural
Strongs Griechisch 726: Zu ergreifen, zu schnappen, durch Raub zu erhalten. Von a Ableitung von Haireomai; zu ergreifen.
dazu.
αὐτήν (autēn)
Persönliches / Possessivpronomen – Akkusativ Weiblich 3. Person Singular
Strongs Griechisch 846: Er, sie, es, sie, sie, das gleiche. Aus dem Teilchen au; das Reflexivpronomen selbst, das von der dritten Person und von den anderen Personen verwendet wird.

Zum vorherigen springen

Fortschrittlicher Angriff Baptist Baptizer Force Forceful Forceforce Forcing Himmel Himmel halten John Kingdom Lay Reign Ergreifen von Leiden Leiden Leiden Leidet unter Zeitgewalt Gewalttätiger Weg

Springe zum nächsten

Vorrückender Angriff Baptist Baptizer Kraft Kraftvoll Zwangshimmel erzwingen Himmel Himmel halten John Kingdom Lay Reign Ergreifen Leiden Leiden Leiden Leiden Leiden Zeit Gewalt Gewalttätiger Weg

Links

Matthäus 11 : 12 NIV
Matthäus 11:12 NLT
Matthäus 11:12 ESV
Matthäus 11:12 NASB
Matthäus 11:12 KJV
Matthäus 11:12 BibleApps.com
Matthäus 11 : 12 Biblia Paralela
Matthäus 11:12 Chinesische Bibel
Matthäus 11:12 Französische Bibel
Matthäus 11:12 Clyx-Zitate
NT-Evangelien: Matthäus 11:12 Aus den Tagen Johannes des Täufers (Matt Mat Mt)

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.