Henry Wadsworth Longfellow (Deutsch)

Frühes Leben und BildungEdit

Geburtsort von Henry Wadsworth Longfellow, Portland, Maine, c. 1910; Das Haus wurde 1955 abgerissen.

Longfellow wurde am 27. Februar 1807 als Sohn von Stephen Longfellow und Zilpah (Wadsworth) Longfellow in Portland, Maine, damals ein Bezirk von Massachusetts, geboren . Er wuchs im heutigen Wadsworth-Longfellow House auf. Sein Vater war Anwalt, und sein Großvater mütterlicherseits war Peleg Wadsworth, General im amerikanischen Unabhängigkeitskrieg und Mitglied des Kongresses. Seine Mutter stammte von Richard Warren ab, einem Passagier auf der Mayflower. Er wurde nach dem Bruder seiner Mutter, Henry Wadsworth, benannt, einem Leutnant der Marine, der drei Jahre zuvor in der Schlacht von Tripolis gestorben war. Er war das zweite von acht Kindern.

Longfellow stammte von englischen Kolonisten ab, die sich niederließen Anfang des 17. Jahrhunderts in Neuengland. Dazu gehörten die Mayflower-Pilger Richard Warren, William Brewster sowie John und Priscilla Alden durch ihre Tochter Elizabeth Pabodie, das erste Kind, das in der Plymouth Colony geboren wurde.

Longfellow besuchte eine Dameschule in Im Alter von drei Jahren wurde er im Alter von sechs Jahren an der privaten Portland Academy eingeschrieben. In seinen Jahren dort erlangte er den Ruf, sehr fleißig zu sein und fließend Latein zu sprechen. Seine Mutter ermutigte ihn zum Lesen und Lernen und machte ihn mit Robinson Crusoe bekannt und Don Quijote. Er veröffentlichte am 17. November 1820 sein erstes Gedicht im Portland Gazette, ein patriotisches und historisches Gedicht mit vier Strophen namens „The Battle of Lovells Pond“. Er studierte bis zu seinem 14. Lebensjahr an der Portland Academy. Als Kind verbrachte er einen Großteil seiner Sommer auf der Farm seines Großvaters Peleg in Hiram, Maine.

Im Herbst 1822 schrieb sich der 15-jährige Longfellow ein zusammen mit seinem Bruder Stephen am Bowdoin College in Brunswick, Maine. Sein Großvater war Gründer des College und sein Vater war Treuhänder. Dort lernte Longfellow Nathaniel Hawthorne kennen, der sein lebenslanger Freund wurde. Er ging eine Zeit lang mit einem Geistlichen an Bord, bevor er ein Zimmer bekam 1823 im dritten Stock der heutigen Winthrop Hall. Er trat der Peucinian Society bei, einer Gruppe von Studenten mit föderalistischen Neigungen. In seinem letzten Jahr schrieb Longfellow an seinen Vater über seine Bestrebungen:

Ich werde es nicht im geringsten verschleiern … Tatsache ist, ich strebe am eifrigsten nach zukünftiger Bedeutung in der Literatur, meine ganze Seele brennt am heißesten danach und jeder irdische Gedanke zentriert sich darauf … Ich bin fast zuversichtlich zu glauben, dass wenn ich jemals in der Welt aufsteigen kann, es mus t durch die Ausübung meiner Talente auf dem weiten Gebiet der Literatur.

Er verfolgte seine literarischen Ziele, indem er Gedichte und Prosa bei verschiedenen Zeitungen und Zeitschriften einreichte. teilweise aufgrund der Ermutigung von Professor Thomas Cogswell Upham. Zwischen Januar 1824 und seinem Abschluss im Jahr 1825 veröffentlichte er fast 40 kleinere Gedichte. Ungefähr 24 davon wurden in der kurzlebigen Bostoner Zeitschrift The United States Literary Gazette veröffentlicht. Als Longfellow seinen Abschluss in Bowdoin machte, wurde er Vierter in der Klasse und in die Phi Beta Kappa gewählt. Er gab die Adresse für den Studienbeginn an.

Europatouren und ProfessurenEdit

Nach seinem Abschluss im Jahr 1825 wurde Longfellow eine Stelle als Professor für moderne Sprachen an seiner Alma Mater angeboten. Eine apokryphe Geschichte behauptet, dass der College-Treuhänder Benjamin Orr von Longfellows Übersetzung von Horace beeindruckt war und ihn unter der Bedingung engagierte, dass er nach Europa reist, um Französisch, Spanisch und Italienisch zu lernen.

Was auch immer der Katalysator sein mag, Longfellow begann seine Europatour im Mai 1826 an Bord des Schiffes Cadmus. Seine Auslandszeit dauerte drei Jahre und kostete seinen Vater 2.604,24 USD, was heute über 67.000 USD entspricht. Er reiste nach Frankreich, Spanien, Italien, Deutschland, zurück nach Frankreich und dann nach England, bevor er Mitte August 1829 in die USA zurückkehrte. Während seines Aufenthalts in Übersee lernte er Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch und Deutsch, meist ohne formellen Unterricht. In Madrid verbrachte er Zeit mit Washington Irving und war vom Autor besonders beeindruckt Arbeitsmoral. Irving ermutigte den jungen Longfellow, weiter zu schreiben. Während seines Aufenthalts in Spanien war Longfellow traurig zu erfahren, dass seine Lieblingsschwester Elizabeth im Mai im Alter von 20 Jahren an Tuberkulose gestorben war.

Am 27. August 1829 schrieb er an den Präsidenten von Bowdoin, dass er sich umdrehen würde die Professur niedergeschlagen, weil er das Gehalt von 600 Dollar als „unverhältnismäßig für die erforderlichen Aufgaben“ ansah. Die Treuhänder erhöhten sein Gehalt auf 800 US-Dollar, zusätzlich 100 US-Dollar als Bibliothekar des Colleges. Diese Stelle erforderte eine Stunde Arbeit pro Tag. Während seiner Lehrjahre am College übersetzte er Lehrbücher aus dem Französischen, Italienischen und Spanischen. Sein erstes veröffentlichtes Buch war eine Übersetzung der Poesie des mittelalterlichen spanischen Dichters Jorge Manrique aus dem Jahr 1833.

Er veröffentlichte das Reisebuch Outre-Mer: Eine Pilgerreise über das Meer in serieller Form, bevor 1835 eine Buchausgabe veröffentlicht wurde. Kurz nach der Veröffentlichung des Buches versuchte Longfellow, sich dem literarischen Kreis in New anzuschließen York und bat George Pope Morris um eine redaktionelle Rolle bei einer von Morris Veröffentlichungen. Er überlegte, nach New York zu ziehen, nachdem die New York University vorgeschlagen hatte, ihm eine neu geschaffene Professur für moderne Sprachen anzubieten, aber es würde kein Gehalt geben. Die Professur wurde nicht geschaffen und Longfellow erklärte sich bereit, weiterhin bei Bowdoin zu unterrichten. Es mag freudlose Arbeit gewesen sein. Er schrieb: „Ich hasse den Anblick von Feder, Tinte und Papier … Ich glaube nicht, dass ich für so viel geboren wurde. Ich habe mehr als das angestrebt.“

Mary Storer Potter wurde 1831 die erste Frau von Longfellow und starb vier Jahre später.

Am 14. September 1831 heiratete Longfellow Mary Storer Potter, eine Freundin aus Kindertagen aus Portland. Das Ehepaar ließ sich in Braunschweig nieder, aber die beiden waren dort nicht glücklich. Longfellow veröffentlichte 1833 mehrere von Irving inspirierte Sach- und Belletristik-Prosastücke, darunter „The Indian“ Summer „und“ The Bald Eagle „.

Im Dezember 1834 erhielt Longfellow einen Brief von Josiah Quincy III, Präsident des Harvard College, in dem er ihm die Smith-Professur für moderne Sprachen mit der Auflage anbot, ein Jahr zu verbringen oder so im Ausland. Dort studierte er weiter Deutsch sowie Niederländisch, Dänisch, Schwedisch, Finnisch und Isländisch. Im Oktober 1835 hatte seine Frau Mary während der Reise eine Fehlgeburt, ungefähr sechs Monate in ihre Schwangerschaft. Sie erholte sich nicht und starb nach mehrwöchiger Krankheit im Alter von 22 Jahren am 29. November 1835. Longfellow ließ ihren Körper sofort einbalsamieren und in einen Bleisarg in einem Eichensarg legen, der zum Mount Auburn Cemetery in der Nähe von Boston verschifft wurde. Er war zutiefst traurig über ihren Tod und schrieb: „Ein Gedanke beschäftigt mich Tag und Nacht … Sie ist tot – Sie ist tot! Den ganzen Tag bin ich müde und traurig.“ Drei Jahre später wurde er inspiriert, das Gedicht „Footsteps of Angels“ über sie zu schreiben. Einige Jahre später schrieb er das Gedicht „Mezzo Cammin“, das seine persönlichen Kämpfe in seinen mittleren Jahren zum Ausdruck brachte.

Longfellow kehrte 1836 in die USA zurück und übernahm die Professur in Harvard. Er musste in Cambridge wohnen, um in der Nähe des Campus zu sein, und mietete daher im Frühjahr 1837 Zimmer im Craigie House. Das Haus wurde 1759 erbaut und war ab Juli das Hauptquartier von George Washington während der Belagerung von Boston 1775. Elizabeth Craigie besaß das Haus, die Witwe von Andrew Craigie, und sie mietete Zimmer im zweiten Stock. Zu den früheren Boardern gehörten Jared Sparks, Edward Everett und Joseph Emerson Worcester. Es ist heute als National Historic Site des Hauptquartiers von Longfellow House – Washington erhalten.

Longfellow begann 1839 mit der Veröffentlichung seiner Gedichte, einschließlich der Sammlung Voices of the Night, seinem Debütbuch der Gedichte. Der Großteil der Stimmen of the Night war eine Übersetzung, aber er enthielt neun Originalgedichte und sieben Gedichte, die er als Teenager geschrieben hatte. Balladen und andere Gedichte wurden 1841 veröffentlicht und enthielten „The Village Blacksmith“ und „The Wreck of the Hesperus“, die sofort erschienen Er wurde Teil der lokalen sozialen Szene und gründete eine Gruppe von Freunden, die sich Five of Clubs nannten. Zu den Mitgliedern gehörten Cornelius Conway Felton, George Stillman Hillard und Charles Sumner. Sumner wurde in den nächsten 30 Jahren der engste Freund von Longfellow . Longfellow war als Professor sehr beliebt, aber er mochte es nicht, „ständig ein Spielkamerad für Jungen“ zu sein, anstatt „sich mit den Köpfen der Männer auseinanderzusetzen und sich mit ihnen auseinanderzusetzen“.

Courtship of Frances AppletonEdit

Nach siebenjähriger Werbung heiratete Longfellow 1843 Frances Appleton.

ongfellow lernte den Bostoner Industriellen Nathan Appleton und seine Familie in der Stadt Thun in der Schweiz kennen, einschließlich seines Sohnes Thomas Gold Appleton. Dort begann er, Appletons Tochter Frances „Fanny“ Appleton zu umwerben. Die unabhängige Fanny war nicht an einer Ehe interessiert, aber Longfellow war entschlossen. Im Juli 1839 schrieb er an einen Freund: „Der Sieg hängt zweifelhaft. Die Dame sagt, sie wird nicht! Ich sage, sie wird! Es ist kein Stolz, sondern der Wahnsinn der Leidenschaft.“ Sein Freund George Stillman Hillard ermutigte ihn bei der Verfolgung: „Ich freue mich zu sehen, dass Sie ein so starkes Herz für die Entschlossenheit haben, zu erobern, ist die halbe Miete in Liebe und Krieg.“ Während der Werbung ging Longfellow häufig von Cambridge zum Appleton-Haus in Beacon Hill in Boston, indem er die Boston Bridge überquerte. Diese Brücke wurde 1906 durch eine neue Brücke ersetzt, die später in Longfellow Bridge umbenannt wurde.

Ende 1839 veröffentlichte Longfellow Hyperion, inspiriert von seinen Auslandsreisen und seiner erfolglosen Werbung für Fanny Appleton.Inmitten dessen geriet er in „Perioden neurotischer Depression mit Momenten der Panik“ und nahm sich einen sechsmonatigen Urlaub von Harvard, um ein Heilbad im ehemaligen Marienberger Benediktinerkloster in Boppard in Deutschland zu besuchen. Nach seiner Rückkehr veröffentlichte er 1842 das Stück The Spanish Student, das seine Erinnerungen an seine Zeit in Spanien in den 1820er Jahren widerspiegelte.

Fanny Appleton Longfellow mit den Söhnen Charles und Ernest, um 1849

Die kleine Sammlung Poems on Slavery wurde 1842 als erste öffentliche Unterstützung des Abolitionismus durch Longfellow veröffentlicht Wie Longfellow selbst schrieb, waren die Gedichte jedoch „so mild, dass selbst ein Sklavenhalter sie lesen konnte, ohne den Appetit auf das Frühstück zu verlieren“. Ein Kritiker von The Dial stimmte zu und nannte es „das dünnste aller dünnen Bücher von Mr. Longfellow“ ; temperamentvoll und poliert wie seine Vorgänger; aber das Thema würde einen tieferen Ton rechtfertigen „. Die New England Anti-Slavery Association war jedoch mit der Sammlung zufrieden genug, um sie zur weiteren Verbreitung erneut zu drucken.

Am 10. Mai 1843 erhielt Longfellow nach sieben Jahren einen Brief von Fanny Appleton, in dem er sich bereit erklärte, zu heiraten ihm. Er war zu unruhig, um eine Kutsche zu nehmen, und ging 90 Minuten, um sie in ihrem Haus zu treffen. Sie waren bald verheiratet; Nathan Appleton kaufte das Craigie House als Hochzeitsgeschenk und Longfellow lebte dort für den Rest seines Lebens. Seine Liebe zu Fanny zeigt sich in den folgenden Zeilen aus seinem einzigen Liebesgedicht, dem Sonett „The Evening Star“, das er im Oktober 1845 schrieb: „O mein Geliebter, mein süßer Hesperus! Mein Morgen und mein Abendstern der Liebe!“ Er besuchte einmal einen Ball ohne sie und bemerkte: „Die Lichter schienen schwächer, die Musik trauriger, die Blumen weniger und die Frauen weniger fair.“

Longfellow um 1850, Daguerreotypie von Southworth & Hawes

Er und Fanny hatten sechs Kinder: Charles Appleton (1844–1893), Ernest Wadsworth (1845–1921), Fanny (1847–1848), Alice Mary (1850–1928), Edith (1853–1915) und Anne Allegra (1855–1934). Ihre zweitjüngste Tochter war Edith, die Richard Henry Dana III heiratete, den Sohn von Richard Henry Dana Jr., der zwei Jahre vor dem Mast schrieb. Ihre Tochter Fanny wurde am 7. April 1847 geboren, und Dr. Nathan Cooley Keep verabreichte der Mutter Äther als erstes geburtshilfliches Anästhetikum in den Vereinigten Staaten. Einige Monate später, am 1. November 1847, veröffentlichte Longfellow zum ersten Mal sein episches Gedicht Evangeline. Sein literarisches Einkommen stieg beträchtlich an; 1840 hatte er mit seiner Arbeit 219 Dollar verdient, aber 1850 brachte er 1.900 Dollar ein.

Am 14. Juni 1853 veranstaltete Longfellow in seinem Haus in Cambridge eine Abschiedsessenparty für seinen Freund Nathaniel Hawthorne, der sich darauf vorbereitete nach Übersee ziehen. 1854 zog er sich aus Harvard zurück und widmete sich ganz dem Schreiben. 1859 wurde ihm von Harvard die Ehrendoktorwürde verliehen.

Tod von FrancesEdit

Frances steckte am 9. Juli 1861 Haarsträhnen ihrer Kinder in einen Umschlag und versuchte es um es mit heißem Siegellack zu versiegeln, während Longfellow ein Nickerchen machte. Ihr Kleid fing plötzlich Feuer, aber es ist unklar, wie; brennendes Wachs oder eine brennende Kerze könnten darauf gefallen sein. Longfellow wurde aus seinem Nickerchen geweckt und eilte, um ihr zu helfen. Er warf einen Teppich über sie, aber er war zu klein. Er unterdrückte die Flammen mit seinem Körper, aber sie wurde schwer verbrannt. Longfellows jüngste Tochter Annie erklärte die Geschichte etwa 50 Jahre später anders und behauptete, es habe keine Kerze oder Wachs gegeben aber dass das Feuer von einem selbstleuchtenden Streichholz ausgegangen war, das auf den Boden gefallen war. Beide Berichte besagen, dass Frances in ihr Zimmer gebracht wurde, um sich zu erholen, und ein Arzt wurde gerufen. Sie war die ganze Nacht im Bewusstsein und wurde mit Äther behandelt. Sie starb kurz nach 10 Uhr am nächsten Morgen, dem 10. Juli, nachdem sie um eine Tasse Kaffee gebeten hatte. Longfellow hatte sich verbrannt, als er versuchte, sie zu retten, so schlimm, dass er nicht an ihrer Beerdigung teilnehmen konnte. Aufgrund seiner Gesichtsverletzungen hörte er auf, sich zu rasieren, und von da an trug er einen Bart, der zu seinem Markenzeichen wurde.

Longfellow war durch Frances Tod am Boden zerstört und erholte sich nie vollständig. Gelegentlich griff er zu Laudanum und Äther, um mit seiner Trauer fertig zu werden. Er befürchtete, dass er verrückt werden würde, bat darum, „nicht in eine Anstalt geschickt zu werden“ und bemerkte, dass er „innerlich verblutete“. Er drückte seine Trauer in dem Sonett „Das Kreuz des Schnees“ (1879) aus, das er 18 Jahre später schrieb, um an ihren Tod zu erinnern:

So ist das Kreuz, das ich in diesen achtzehn Jahren in all den wechselnden Szenen auf meiner Brust trage Jahreszeiten, unveränderlich seit dem Tag, an dem sie starb.

Späteres Leben und TodEdit

Grab von Henry Wadsworth Longfellow, Mount Auburn Cemetery

Longfellow hat mehrere Jahre damit verbracht, Dante Alighieris Divine Comedy zu übersetzen.Um ihn bei der Perfektionierung der Übersetzung und der Überprüfung der Beweise zu unterstützen, lud er ab 1864 jeden Mittwoch Freunde zu Treffen ein. Zum „Dante Club“, wie er genannt wurde, gehörten regelmäßig auch William Dean Howells, James Russell Lowell und Charles Eliot Norton als andere gelegentliche Gäste. Die vollständige dreibändige Übersetzung wurde im Frühjahr 1867 veröffentlicht, aber Longfellow überarbeitete sie weiter. In seinem ersten Jahr wurden vier Drucke durchgeführt. Bis 1868 betrug das jährliche Einkommen von Longfellow über 48.000 US-Dollar. 1874 half ihm Samuel Ward, das Gedicht „The Hanging of the Crane“ für 3.000 US-Dollar an das New Yorker Hauptbuch zu verkaufen. Es war der höchste Preis, der jemals für ein Gedicht gezahlt wurde.

In den 1860er Jahren unterstützte Longfellow den Abolitionismus und hoffte insbesondere auf eine Versöhnung zwischen den nördlichen und südlichen Staaten nach dem amerikanischen Bürgerkrieg. Sein Sohn wurde während des Krieges verletzt und er schrieb das Gedicht „Weihnachtsglocken“, später die Grundlage Von dem Weihnachtslied hörte ich die Glocken am Weihnachtstag. Er schrieb 1878 in sein Tagebuch: „Ich habe nur einen Wunsch; und das ist für Harmonie und ein offenes und ehrliches Verständnis zwischen Nord und Süd „. Longfellow nahm ein Angebot von Joshua Chamberlain an, bei seiner fünfzigsten Wiedervereinigung am Bowdoin College zu sprechen, trotz seiner Abneigung gegen öffentliche Reden; er las das Gedicht“ Morituri Salutamus „. so leise, dass nur wenige ihn hören konnten. Im nächsten Jahr lehnte er ein Angebot ab, für das Board of Overseers in Harvard nominiert zu werden, „aus Gründen, die für mich sehr schlüssig sind“.

Am 22. August 1879 Eine Bewundererin reiste zu Longfellow nach Cambridge und fragte ihn, ohne zu wissen, mit wem sie sprach: „Ist dies das Haus, in dem Longfellow geboren wurde?“ Er sagte ihr, dass es nicht war. Der Besucher fragte dann, ob er hier gestorben sei. „Noch nicht“, antwortete er. Im März 1882 ging Longfellow mit starken Magenschmerzen ins Bett. Er ertrug die Schmerzen mehrere Tage lang mit Hilfe von Opium, bevor er am Freitag, dem 24. März, umgeben von seiner Familie starb. Er hatte an Peritonitis gelitten. Zum Zeitpunkt seines Todes hatte sein Nachlass einen geschätzten Wert von 356.320 USD. Er ist mit seinen beiden Frauen auf dem Mount Auburn Cemetery in Cambridge, Massachusetts, begraben. Seine letzten Jahre verbrachte er damit, die Gedichte von Michelangelo zu übersetzen. Longfellow hielt es nie für vollständig genug, um zu seinen Lebzeiten veröffentlicht zu werden, aber eine posthume Ausgabe wurde 1883 gesammelt. Wissenschaftler betrachten das Werk im Allgemeinen als autobiografisch und spiegeln den Übersetzer als einen alternden Künstler wider, der vor seinem bevorstehenden Tod steht.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.