Es ist Schlafenszeit! Sagen Sie Gute Nacht auf Spanisch und über 40 schläfrige Sätze

4. Oktober 2020von Luis F. DominguezHomeschooling0 Kommentare

„Daraus werden süße Träume gemacht.“ – Eurythmics

Es war ein guter Tag für Arbeit, Freizeit oder beides, und es ist Zeit, ins Bett zu gehen. Jetzt müssen Sie Ihren spanischsprachigen Freunden eine gute Nacht sagen. Wie wäre es, wenn Sie ihnen süße Träume wünschen ?

Wie in jedem anderen Teil des Lebens gibt es ein spezifisches spanisches Vokabular für diesen Teil des Tages, genauer gesagt für die Nacht. In der heutigen Veröffentlichung, wie man auf Spanisch eine gute Nacht sagt, warum wichtige Gute-Nacht-Alternativen auf Spanisch und andere schlafbezogene Redewendungen.

Gute Nacht auf Spanisch sagen

Buenas noches ist, wie Sie auf Spanisch gute Nacht sagen. Aber auch Sie sag „guten abend.“ Dies liegt daran, dass Sie auf Spanisch Buenos Días, Buenas Tardes und Buenas Noches haben, während Sie auf Englisch guten Morgen, guten Nachmittag, guten Abend und gute Nacht haben.

Abende als solche gibt es nicht auf Spanisch. Man kann sagen, dass es sich um eine Mischung aus Tardes und Noches handelt, und je nach Tageszeit oder Sonnenstand verwenden Sie den einen oder anderen. Als Faustregel gilt: Wenn die Sonne untergegangen ist, ist sie bereits.

Die Wichtigkeit, auf Spanisch gute Nacht zu sagen

Gute Nacht auf Spanisch zu sagen ist sowohl ein Gruß als auch ein Abschied und eine der 100 wichtigsten spanischen Redewendungen von HSA für fließende Konversation. Wir können uns also darauf einigen, dass es eine große Sache ist. Eines der wenigen Wörter und Sätze auf Spanisch, die einfach, aber wichtig sind. Sie können sicher sein, dass Sie es jeden Tag sagen, wenn Sie jemals in einem spanischsprachigen Land umziehen oder reisen.

Wenn Sie nachts ausgehen und Ihre Freunde zum Abendessen treffen, begrüßen Sie sie mit einem allgemeinen buenas noches. Wenn Sie sie nach dem Abendessen verlassen, sagen Sie allen auch buenas noches. Wenn du nach Hause kommst und ins Bett gehst, sagst du deiner Mutter auch buenas noches. Wie Sie sehen, ist eine gute Nacht auf Spanisch einer der Sätze, auf die Sie einfach nicht verzichten können.

Alternativen zu einer guten Nacht auf Spanisch

Obwohl es wichtig ist, auf Spanisch eine gute Nacht zu sagen, gibt es auf Spanisch viele andere Möglichkeiten, die gleiche Idee auszudrücken, wenn es spät in der Nacht ist oder Sie dazu bereit sind Geh schlafen. Einige sind sozialer, andere eher privat oder reserviert für Menschen, mit denen Sie eine enge Beziehung haben, aber alle sind gute Alternativen zu einer guten Nacht auf Spanisch.

Hasta mañana

Dieser ist neben der guten Nacht auf Spanisch wohl der am häufigsten verwendete nächtliche Abschied. Sie können es nachts sagen, bevor Sie schlafen gehen, oder sogar tagsüber, wenn Sie wissen, dass Sie diese Person am nächsten Tag sehen werden. Hasta mañana bedeutet wörtlich „bis morgen“, aber es wird normalerweise übersetzt als „bis morgen“, was eigentlich unser nächster schläfriger Satz ist.

Nos vemos mañana

Es bedeutet wörtlich „sehen“ du morgen. “ Im Gegensatz zu hasta mañana sagen Sie jedoch nicht nos vemos mañana, wenn Sie ins Bett gehen. Reservieren Sie es als Abschied für Leute, von denen Sie wissen, dass Sie sie am nächsten Tag sehen werden, wie Ihre Klassenkameraden oder Kollegen. P. >

Que pases buenas noches

Que pases buenas noches ist ein bisschen formeller als eine einfache gute Nacht auf Spanisch und bedeutet „Gute Nacht“. Sie können diesen Satz von einer Hotelrezeption in einer noch formelleren Version hören, indem Sie die usted-Form verwenden, wie in que pase buena noche, während Sie die Schlüssel für Ihr Zimmer erhalten.

Que descanses

Dies bedeutet „eine schöne Pause“ oder „etwas Ruhe“. Dies ist eine Antwort an jemanden, der ins Bett geht und Ihnen gerade auf Spanisch eine gute Nacht gesagt hat.

Que duermas bien

Bedeutet „gut schlafen“, es ist der gleiche Fall wie que descanses, eine Antwort an jemanden, der ins Bett geht.

Dulces sueños

Es bedeutet „süße Träume“. Sie sagen dies jemandem in der Nähe, normalerweise einem Familienmitglied, das ins Bett geht.

Felices sueños

Ähnlich wie beim vorherigen ändert dieser Satz seine Bedeutung nur geringfügig in „glückliche Träume“.

Que sueñes con los angelitos

„Träume mit den kleinen Engeln“ ist einer meiner Favoriten und der, den ich meinen Töchtern jeden Abend sage. Es ist eine noch süßere Version von süßen Träumen.

Ich voy a la cama

„Ich gehe ins Bett.“ Es ist ein bisschen unpersönlich und definitiv nicht süß, aber immer noch weit verbreitet.

Ich bin ein Schlafsaal

„Ich gehe schlafen.“

Ich bin ein Akostar

Wörtlich übersetzt „Ich werde mich hinlegen“, aber es bedeutet einfach „Ich gehe ins Bett“. Im Spanischen verwenden wir das Verb acostarse, was bedeutet, sich undeutlich aus dem Wohnheim oder „schlafen“ zu legen.

Ich bin ein Descansar

, was bedeutet „Ich werde mich ausruhen, „Es ist weniger verbreitet als die beiden vorherigen Sätze, wird aber immer noch verwendet.

Linda noche

Das bedeutet“ schöne Nacht „und ist eine nette Art, Ihrem Lebensgefährten eine gute Nacht zu sagen.

Schläfrige Sätze

Schauen wir uns nun Sätze an, die nichts damit zu tun haben, auf Spanisch eine gute Nacht zu sagen, die aber nachts und in Bezug auf das Schlafen noch gesagt werden.

Tengo sueño. – Ich bin müde.

¿Pasaste una buena noche? – Hattest du eine gute Nacht?

Ich bin ein Poner el Pijama. – Ich werde einen Pyjama anziehen.

Hasta mañana si Dios quiere. – Bis morgen, so Gott will.

Es hora de ir a dormir. – Es ist Schlafenszeit. (Wörtlich: „Es ist Zeit, schlafen zu gehen.“)

Es hora de ir a la cama. – Es ist Schlafenszeit. (Wörtlich: „Es ist Zeit, ins Bett zu gehen.“)

Voy a echar una pestañita. – Ich gehe jetzt schlafen. (Dieser Satz wird am häufigsten mit einem Nickerchen in Verbindung gebracht, kann aber auch für eine gute Nachtruhe verwendet werden.)

Vámos a la cama. – Lass uns schlafen gehen.

¿Tienes una cobija? – Hast du eine Decke?

Kein Puedo Dormir. – Ich kann nicht schlafen.

Tengo insomnio. – Ich habe Schlaflosigkeit.

Prueba a contar ovejas. – Versuchen Sie, Schafe zu zählen.

Se le cierran los ojos del cansancio. – Seine / ihre Augen schließen sich vor Müdigkeit.

Me estoy cayendo de sueño. – Ich bin super müde. (Wörtlich: „Ich falle aus der Schläfrigkeit.“)

Sueña conmigo. – Traum von mir.

Ronca como un lirón. – Er / sie schnarcht wie ein Faultier.

Cayó como un tronco. – Er / sie schlief wie ein Baumstamm.

Ich muero de sueño. – Ich bin super müde. (Wörtlich: „Ich sterbe vor Schläfrigkeit. ”)

Un baño ya la cama. – Ein Bad und ins Bett.

Mañana será otro día. – Morgen ist ein neuer Tag.

¡A la cama! – Geh ins Bett!

Necesito un descanso. – Ich muss eine Pause machen.

Necesito descansar. – Ich muss mich etwas ausruhen.

Tus ronquidos mich Despertaron. – Dein Schnarchen hat mich aufgeweckt.

Nos vemos por la mañana. – Wir sehen uns am Morgen.

Tuve un sueño lúcido. – Ich hatte einen klaren Traum.

Tuve una pesadilla. – Ich hatte einen Albtraum.

Tenías una pesadilla, por eso te verzweifeltté. – Du hattest einen schlechten Traum, deshalb habe ich dich aufgeweckt.

¿Me dispiertas temprano por la mañana? – Kannst du mich früh morgens wecken?

¡Buenas noches!

Jetzt, da Sie wissen, wie man auf Spanisch eine gute Nacht sagt – sowie eine Reihe von Alternativen und anderen Redewendungen -, stellen Sie sie nach und nach in realen Gesprächen auf Spanisch vor. Lassen Sie uns im Kommentarbereich wissen, wie es gelaufen ist.

Klicken Sie hier KOSTENLOS KLASSE!

Suchen Sie nach besseren spanischen Ressourcen? Schauen Sie sich diese Beiträge an!

  • Autor
  • Letzte Beiträge
Folge mir

Freiberuflicher Schriftsteller an der Homeschool Spanish Academy
Luis F. Domínguez ist ein freiberuflicher Schriftsteller und unabhängiger Journalist, der sich für Reisen, Sprachen, Kunst, Bücher, Geschichte, Philosophie, Politik und Sport interessiert. Er hat unter anderem für Fodors, Yahoo! Sports Illustrated, Telemundo und Villa Experience in Europa und Nordamerika für Print- und digitale Medien geschrieben.

Folge mir

Neueste Beiträge von Luis F. Dominguez (alle anzeigen) )
  • Spanisch gegen Mexikanisch: Ähnlichkeiten und Unterschiede – 6. Februar 2021
  • Pura Vida! 20 spanische spanische Redewendungen für den täglichen Gebrauch – 6. Februar 2021
  • Treffen Sie Mole: Das Nationalgericht von Mexiko mit einer einzigartigen Geschichte – 4. Februar 2021

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.