Der 75-jährige kamerunische Musiker Manu Dibango verklagt sowohl Michael Jackson als auch R & B-Diva Rihanna wegen der Verwendung der Linie „mama-say-mama-sa-mama“ -coosa “, das erstmals 1972 in Dibangos Afro-Funk-Klassiker„ Soul Makossa “populär gemacht wurde.
(An dieser Stelle raten wir Ihnen, das nicht mehr zu lesen, und drücken Sie im YouTube-Clip auf„ Play “ Ende der Seite. Ernsthaft. Fühlen Sie sich gut?)
Okay, zurück zu den Nachrichten. Laut AFP gab Jackson bereits zu, das ausgeliehen zu haben Linie von Dibango auf seinem 1983er Thriller-Track „Wanna Be Startin Somethin“, und die beiden entschieden sich außergerichtlich. Der zitierfähige Satz erscheint jedoch auch in Rihannas 2007er Hit-Single „Dont Stop the Music“, die ein Beispiel von Jacksons Lied enthält. Dibango behauptet, er sei bei der Verwendung nicht konsultiert worden, und verlangt eine zusätzliche Entschädigung von 500.000 Euro. Klingt so, als würde er sie schonen – wir sind uns ziemlich sicher, dass Rihanna mehr als das für Regenschirme ausgibt.
Was bedeutet also „Mama sagt Mama sa Mama Coosa“ eigentlich? Eine mögliche Übersetzung: „makossa“ bedeutet „Tanz“ in der kamerunischen Sprache von Duala.