Mea culpa (Dansk)

I den nuværende form af Confiteor som brugt til fejringen af messen siges mea culpa tre gange, tredje gang med tilføjelsen af adjektivet maxima (“meget stor”, normalt oversat som “mest alvorlige”) og ledsages af gesten om at slå brystet.

Confíteor Deo omnipoténti
et vobis, fratres,
quia peccávi nimis
cogitatióne, verbo,
ópere et omissióne:
mea culpa, mea culpa,
mea máxima culpa.
Ideo precor beátam Maríam semper vírginem,
omnes angelos et sanctos,
et vos, fratres ,
oráre pro me ad Dóminum Deum nostrum.

Jeg indrømmer den almægtige Gud
og til jer, mine brødre, at jeg har syndet meget,
i mine tanker og i mine ord,
i hvad jeg har gjort, og hvad jeg ikke har gjort,
på grund af min skyld , gennem min skyld,
gennem mit mest alvorlig fejl;
derfor beder jeg den velsignede Maria, jomfruelig,
alle englene og de hellige,
og du, mine brødre,
om at bede for mig til Herren vores Gud.

Ifølge Adrian Fortescue kan optagelsen i Confiteor af udtrykket mea culpa kun spores tilbage til 16. århundrede.

Den latinske sætning mea culpa blev imidlertid brugt, selv i en engelsk sammenhæng, tidligere end det. Geoffrey Chaucer “s Troilus og Criseyde fra det 14. århundrede bruger det på en måde, der viser, at det allerede var en traditionel religiøs sætning:” Nu, mea culpa, herre! Jeg mig omvender mig. “

Selvom Confiteor ikke dengang var en del af messen, blev den brugt til at administrere botsakramentet. I nogle former indeholdt den allerede udtrykket mea culpa. Således det 9. århundrede Paenitentiale Vallicellanum II havde en gentagen gentagelse af mea culpa (uden maksimum) i sin udførlige form af Confiteor.

I omkring 1220 krævede ritualet for offentlig bod i Siena for dem, der havde begået mord, at den angrende skulle kaste sig selv på jorden tre gange og sagde: Mea culpa; peccavi; Domine miserere mei (“På grund af min skyld. Jeg har syndet. Herre, barmhjertig mig”).

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *