Johannes 8:32 Så skal du kende sandheden, og sandheden vil frigøre dig. “


(32) Og I skal kende sandheden. – I den store forbøn i Johannes 17, Jesus beder for sine disciple: “Helliggør dem i sandheden: Dit ord er sandhed” (Johannes 8:17). I svaret på spørgsmålet om Thomas i Johannes 14 erklærer han, “Jeg er vejen, sandheden og livet “(Johannes 8: 6). Det er denne tanke, der er til stede i sammenhængen mellem fortsættelse i hans ord og viden om sandheden her. Disse jøder påstod at kende sandheden og at være de officielle redegørere for det. De havde endnu ikke lært, at sandheden ikke kun var et system, men også en magt; ikke kun noget der skulle skrives eller tales, men også noget at føle og leve. Hvis de overholder hans ord, vil virkelig være hans disciple; de lever sandhedens liv, de vil få opfattelse af sandheden. “Når de er sande,” vil de “i kærlighed vokse op til ham i alle ting, som er hovedet, ja, Kristus” (Efeserne 4:15 ).

Og trut h skal gøre dig fri. – Her, som i Johannes 17:17, omtales sandhed og hellighed som korrelativ. Sandhedens lys fordriver mørket, i hvilket ondskabens fæstning ligger. Synd er trældom af sjælens kræfter, og denne trældom er villig, fordi sjælen ikke ser sit frygtelige ondskab. Når den opfatter sandheden, kommer den til en magt, der vækker den fra sin bedøvelse og styrker den til at bryde de bånd, den er bundet til. Frihed fra det romerske styre var et af de nationale håb, der var knyttet til Messias advent. Der er faktisk en frihed fra en mere knusende fjende end Roms legioner (Comp. Mark 5: 9; Luke 8:30.)

Parallelle kommentarer …

Leksikon


καὶ (kai)
Konjunktion
Stærk “græsk 2532: Og endda også nemlig.
du vil vide
γνώσεσθε (gnōsesthe)
Verb – Fremtidens vejledende mellemstore – 2. person flertal – Stærk “græsk 1097: En langvarig form for et primært verbum; at” vide “i en stor variation af applikationer og med mange implikationer.

τὴν (tēn)
Artikel – Akkusativ feminin singular
Stærk Græsk 3588: The, den bestemte artikel. Herunder den feminine han og den neutrale til i alle deres bøjninger; den bestemte artikel; .
sandheden,
ἀλήθειαν (alētheian)
Substantiv – Akkusativ feminin singular
Stærk “græsk 225: Fra alethes; sandhed.
og
καὶ (kai)
Konjunktion
Stærk Græsk 2532: Og selv, også, nemlig.

ἡ (hē)
Artikel – Nominativ feminin singular
stærk græsk 3588: Den, den bestemte artikel. Herunder den feminine han, og den neutrale til i alle deres bøjninger; den bestemte artikel;.
sandheden
ἀλήθεια (alētheia)
Substantiv – Nominativ feminin ental og stærk græsk 225: Fra alethes; sandhed.
vil frigøre dig. ”
ἐλευθερώσει (eleutherōsei)
Verb – Fremtidsindikativ Aktiv – 3. person ental og stærk græsk 1659: For at frigøre, frigør, befri. Fra eleutheros; at frigøre, dvs. at undtage.

Gå til forrige

Gratis sandhed sand.

Gå til næste

Gratis sandhed sand.

Links

Johannes 8:32 Bibelen
Johannes 8:32 Bibelen og Johannes 8:32 Bibelen
Johannes 8:32 Bibelen og Johannes 8:32 Bibelen og Johannes 8:32 BibleApps.com
Johannes 8:32 Biblia Paralela
Johannes 8:32 Kinesisk Bibel
Johannes 8:32 Fransk Bibel
Johannes 8:32 Clyx Citater
NT Evangelier: Johannes 8:32 Du vil kende sandheden og (Jhn Jo Jn)

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *