Bestillingsnummer 12727-B / 2020

Bestillingsnummer 12727-B / 2020

Resumé: udvidelse af foranstaltninger, der gælder for lufttrafik til og fra Portugal.

I forbindelse med den epidemiologiske situation forårsaget af SARS-CoV-2-virus og de ekstraordinære foranstaltninger, der er vedtaget for at håndtere sygdommen COVID-19, indtil april 17, 2020 blev lufttrafikken til og fra Portugal fra alle flyvninger til og fra lande uden for Den Europæiske Union med visse undtagelser bestemt ved bekendtgørelse nr. 3427-A / 2020, den 18. marts, successivt forlænget indtil 23:59 i december 31 under hensyntagen til vurderingen af den epidemiologiske situation i Portugal og Den Europæiske Union og Europa-Kommissionens retningslinjer.

Under hensyntagen til henstilling (EU) 2020/1551 af 22. oktober 2020 om ændring af Rådets henstilling (EU) 2020/912 af 30. juni 2020 om midlertidig begrænsning af rejser ikke-uundværlige agenter for EU og en eventuel ophævelse af en sådan begrænsning, er behovet for at udvide restriktive lufttrafiktiltag, der er behørigt afstemt med de nuværende folkesundhedsmæssige bekymringer, fortsat. Republik fornyede erklæringen om undtagelsestilstand på hele det nationale territorium gennem dekretet fra præsidenten for republikken nr. 66-A / 2020 af 17. december, hvor regeringen fortsætter med gennemførelsen gennem regulering ved dekret nr. 11-A / 2020, den 21. december.

Det er derfor vigtigt at sikre den korrekte lufttrafikordning, der er godkendt på det portugisiske fastland i lyset af den nuværende epidemiologiske sammenhæng.

Således i de konjugerede udtryk i artikel 18, stk. 1, artikel 19, stk. 1, artikel 27, stk. 1, og artikel 29 i lovdekret nr. 169-B / 2019, den 3. december, i den nuværende ordlyd og i stk. 2 af artikel 33 i lov nr. 27/2006 af 3. juli i sin nuværende ordlyd statsministeren og udenrigsanliggender, ministeren for nationalt forsvar, ministeren for intern administration, sundhedsministeren og ministeren for infrastruktur og boliger bestemmer følgende:

1 – Tillad lufttrafik til og fra Portugal på alle flyvninger til og fra lande, der er en del af EU og fra lande, der er associeret med Schengenområdet (Liechtenstein, Norge, Island og Schweiz).

2 – Tillad flyvninger til og fra lande og særlige administrative regioner hvis epidemiologiske situation er i overensstemmelse med Rådets henstilling (EU) 2020/1551 af 22. oktober 2020 om luftforbindelser med Portugal og medtaget på listen vedlagt denne ordre, som den er en del af, med forbehold for bekræftelse af gensidighed i i overensstemmelse med bilag I til ovennævnte henstilling samt indrejse til Portugal af beboere i lande, der er opført på listen, når de kun har udført international transit eller lufthavnstransport ruter i lande, der ikke er en del af det.

3 – Tillad lufttrafik til og fra Portugal for alle flyvninger til og fra lande, der ikke er en del af Den Europæiske Union, eller som ikke er associerede lande til Schengen-området, udelukkende til væsentlige ture, uden at dette berører bestemmelserne i de foregående afsnit.

4 – Med henblik på det foregående afsnit betragtes væsentlige ture under de betingelser, der er henvist til i henstilling (EU) Rådets 2020/912 af 30. juni 2020, nemlig dem, der har til formål at tillade transit eller indrejse til eller afgang fra Portugal af:

a) Nationale borgere i Den Europæiske Union, statsborgere i stater, der er associeret med Schengenområdet og familiemedlemmer i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/38 / EF af 29. april 2004 og tredjelandsstatsborgere, der har lovligt ophold i en EU-medlemsstat;

b) Tredjelandsstatsborgere, der rejser af professionelle grunde, fra undersøgelse, familiesammenføring af sundhedsmæssige eller humanitære årsager.

5 – Tillad flyvninger til støtte for tilbagevenden af nationale borgere eller indehavere af opholdstilladelser i Portugal såvel som af humanitær karakter, som er blevet anerkendt af de kompetente tjenester på det statslige område for udenrigsanliggender og af de kompetente myndigheder inden for civil luftfart samt flyvninger, der har til formål at gøre det muligt at vende tilbage til de respektive lande af udenlandske statsborgere, der er i Portugal, forudsat at sådanne flyvninger fremmes af de kompetente myndigheder i sådanne lande med forbehold af forudgående anmodning og aftale og i overensstemmelse med princippet om gensidighed.

6 – Passagerer på flyvninger nævnt i nr.3, med undtagelse af børn, der ikke har fyldt 24 måneder, og passagerer i transit, der ikke behøver at forlade lufthavnens faciliteter, skal inden boarding forelægge bevis for laboratorietest (RT-PCR) til screening af SARS-CoV -2 infektion med et negativt resultat udført inden for 72 timer før indstigningstidspunktet, uden hvilken de ikke er i stand til at gå i gang.

7 – Nationale borgere og udenlandske statsborgere med lovligt ophold på territoriet nationale og deres familiemedlemmer såvel som diplomatisk personale placeret i Portugal, der er passagerer på flyvninger i henhold til stk. 3 eller 5, og som i strid med pligten til at fremlægge bevis for laboratorietest til infektionsscreening foretaget af SARS- CoV- 2 med negativt resultat under vilkårene for det foregående nummer, alligevel fortsæt til indskibning, sendes af de kompetente myndigheder ved ankomsten til det nationale område for at udføre testen på deres egen regning , på sin egen placering inde i lufthavnen i service leveret af ANA – Aeroportos de Portugal, SA, gennem sundhedspersonale, der er kvalificeret til dette formål, og denne service kan blive udlejet, medmindre de straks fortsætter til andre nationale lufthavne, hvor kontrollen og disse tests skal udføres ved ankomsten.

8 – Borgere, der nægter at udføre testen ved ankomsten til nationalt territorium under vilkårene for det foregående nummer, underrettes straks af Foreigners Service and Borders om gennemførelsen af det samme inden for 48 timer på deres egen regning, og at de kan pådrage sig forbrydelser mod ulydighed og spredning af smitsom sygdom, idet de underrettes om denne meddelelse til sundhedsmyndighederne og den territoriale sikkerhedsstyrke i det område, hvor de er bosiddende. / p>

9 – Flyselskaber, der tillader passagerer at gå ombord uden den test, der er nævnt i afsnit 6, pådrager sig manglende overholdelse etableret i artikel 2, nr. i), i lovdekret nr. 28-B / 2020, af 26. juni, ændret ved lovdekret nr. 37-A / 2020, af 15. juli, og er genstand for en administrativ lovovertrædelse som angivet i artikel 3, stk. 2, i samme eksamensbevis.

10 – Anvendelsen af bøderne, der er omhandlet i foregående afsnit, på nationale og udenlandske statsborgere med lovligt ophold på nationalt territorium og deres familiemedlemmer i henhold til direktiv 2004/38 / EF af 29. april 2004 uden den i stk. 6 nævnte test om flyvninger med oprindelse i afrikansktalende portugisiske lande og om flyvninger til støtte for tilbagevenden af nationale borgere eller indehavere af en opholdstilladelse i Portugal eller af humanitær karakter.

11 – Passagerer, der er nævnt i stk. 7 og 8, skal forblive på den bolig eller i den bolig, du har angivet, indtil meddelelsen om det negative resultat under straf for at pådrage sig en forbrydelse mod spredning af sygdom fortsat

12 – Udenlandske statsborgere, der begiver sig uden den test, der er nævnt i stk. 6, eller hvis transit kræver, at de opgiver lufthavnsfaciliteter, skal nægtes indrejse på nationalt territorium, idet virksomheden er genstand for administrativ lovovertrædelse i artikel 3 i lovdekret nr. 37-A / 2020, 15. juli.

13 – De sundhedsforanstaltninger, der gælder for de lande, der er nævnt i stk. 1 og 2, revurderes i henhold til de beslutninger, der er truffet af de respektive lande.

14 – De forbud, der følger af denne ordre, gælder ikke for statsfly og de væbnede styrker, for fly, der integrerer eller vil integrere den særlige enhed, der bekæmper landdistrikter, flyvninger til eksklusiv transport af fragt og post, medicinske nødsituationer og tekniske mellemlandinger til ikke-kommercielle formål.

15 – Ministrene for indenrigsanliggender og sundhed kan gennem fælles forsendelse vedtage specifikke sanitære kontrolforanstaltninger, der er nødvendige afhængigt af flyvningenes oprindelse under hensyntagen til Rådets henstilling (EU) 2020/1551 af 22. oktober 2020 og vurderingen af den epidemiologiske situation foretaget af centrene for sygdomsbekæmpelse og forebyggelse.

16 – nuværende ordre træder i kraft fra kl. 00:00 den 1. januar 2021 og indtil kl. 23:59 den 15. januar 2021 og kan revideres når som helst afhængigt af udviklingen i den epidemiologiske situation.

30. december , 2020. – Ministeren for stats- og udenrigsanliggender, Augusto Ernesto Santos Silva. – Ministeren for nationalt forsvar, João Titterington Gomes Cravinho. – Ministeren for intern administration, Eduardo Arménio do Nascimento Cabrita. – Sundhedsministeren Marta Alexandra Fartura Braga Temido de Almeida Simões. – Ministeren for infrastruktur og boliger, Pedro Nuno de Oliveira Santos.

BILAG

Liste over lande og særlige administrative regioner, der er nævnt i stk. 2

Lande

1 – Australien.

2 – Kina.

3 – Sydkorea.

4 – Japan.

5 – New Zealand.

>

6 – Rwanda.

7 – Singapore.

8 – Thailand.

9 – Uruguay.

Administrative regioner tilbud

1 – Hong Kong.

2 – Macau.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *