Hej junkies!
Hvordan har du det? Dette er et meget vigtigt spørgsmål og bruges hver dag i alle samtaler rundt om i verden. Og vigtigere, der er masser af måder at sige det på. Japansk er ikke anderledes.
Det er derfor, du bør lære de forskellige måder at stille dette spørgsmål på.
- Du har et større udtryksområde – tegn på flydende.
- Du lyder mere flydende og mere naturlig.
- En version kan være mere anvendelig end en anden
Så i denne lektion lærer du de 22 måder at spørge Hvordan har du det på japansk.
Forresten hvis du vil lære & taler japansk med lette lektioner …
Må jeg foreslå en Japansk læringsprogram? JapanskPod101. De har lette lyd- / videolektioner foretaget af rigtige lærere, apps, PDF-e-bøger, der hjælper dig med at lære hurtigt. Tilmeld dig JapanesePod101 (klik her) og begynd at lære! anbefale dem som lærer & elev.
Klar? Lad os gå.
1. Spørg om deres “genki-ness” – Hvordan har du det?
Dette er den mest almindelige måde at spørge, hvordan nogen har det på japansk. Du læser dette i hver lærebog og hører dette i hver lektion. Genki betyder simpelthen “livlig” eller “sund”.
Her er den høflige version, der skal bruges til fremmede og ældre.
- O Genki desu ka?
- お 元 気 で す か?
2. Her er den afslappede måde at bruge med venner. Alt hvad du skal gøre er at sige dette med en spørgsmålstone.
- Genki?
- 元 気?
3. En anden variation er … Har du haft det godt? Forskellen her er, at dette er i fortiden. Du vil gerne vide, hvordan de har været.
- Genki datta?
- 元 気 だ っ た?
4. Hvordan har du det for nylig?
Dette er en anden måde at spørge om dem. I dette tilfælde vil du vide, hvordan de er for nylig. Bemærk, hvis du bemærkede ovenfor, skal du holde ” desu ka ”og det er høfligt. Fjern “desu ka”, så er den afslappet.
- Saikin wa dou desu ka?
- 最近 は ど う で す か?
5. Og her er den afslappede måde. Du kan også sige “sakin wa dou”, men “wa” kan blive droppet. Casual handler om at droppe ord.
- Saikin dou?
- 最近 ど う?
Eller endnu mere afslappet, her er nogle andre varianter af “Hvordan har du det” på japansk.
6. Hvordan går det?
Super afslappet. Yo tilføjes for ekstra entusiasme.
- Dou yo?
- ど う よ?
7. Hvordan har du det?
Kibun betyder humør eller følelse. Så dette spørgsmål spørger bogstaveligt talt, hvordan dit humør eller dine følelser er. Dette handler mere om sundhed og velvære (fysisk eller følelsesmæssigt), snarere end bare at spørge “hvordan er det?”
- Kibun wa dou desu ka?
- 気 分 はど う で す か?
8. Og mere afslappet …
- Kibun dou ?
- 気 分 ど う?
9. Hvordan går det?
Choushi betyder tilstand. Du kan kun spørge dette, når der er underforstået sammenhæng eller en eller anden forstået situation. For eksempel, hvis din ven er syg … og du beder ham om det, henviser du til hans sygdom. Hvis din ven har travlt på arbejde betyder det, at du vil vide om tingene, der foregår med hans arbejdssituation.
- Choushi wa dou desu ka?
- 調子 は ど う で す か?
10. Og mere afslappet …
- Choushi wa dou?
- 調子 は ど う?
11. Hvad er der galt?
Ja, dette skal bruges i negative situationer, når du mener, at noget er forkert.
- ど う し たん で す か?
- Dou shitan desu ka?
12. Og mere afslappet (du kan endda slippe “nej”).
- ど う し た の li
- Dou shita nej?
13. Hvad foregår der?
Super afslappet. Når du bare vil finde ud af, hvad der har foregået.
- Nani koto da?
- 何事 だ?
14. Hvad laver du lige nu?
Meget almindeligt spørgsmål blandt venner. Selvom det ikke er et indlysende “hvordan har du det”, er det en anden variation at finde ud af, hvad der foregår med din ven .
- Ima nani shiteruno?
- 今 な に し て る の
15. Alt, hvad jeg vil, er at vide, hvordan du virkelig har det.
Nu er dette en ret seriøs måde at spørge “hvordan har du det.” De fleste mennesker er ikke direkte. Spørg dem direkte, hvordan de har det.
- Watashi tada anata no hontou no kimochi ga shiritai dake dayo.
- 私 は た だ あ な た の 本 当 の気 持 ち が 知 り た い だ け だ よ
16. Hvordan har du været? (Lang tid ser man ikke !)
Teknisk set betyder hisashiburi “længe ikke set.” Det kan dog fortolkes som “hvordan har du været?”Brug det, når du ikke har set nogen på et stykke tid!
- Hisashiburi!
- 久 し ぶ り!
17. Fortæl mig, hvordan du virkelig har det.
Hvis det oversættes bogstaveligt, er det “fortæl mig dit hjertes stemme.” Du skal dog vide, at du ikke bogstaveligt talt kan oversætte ting – du fanger ikke den tilsigtede betydning.
- Kokoro no koe o kikasete.
- 心 の 声を 聞 か せ て li
18. Noget interessant?
Dette er super afslappet . Det er som at spørge “hvad er den gode nyhed” eller “der sker noget godt på det seneste? Det er en måde at grave efter positive nyheder på japansk.
- Nanka omoshiro koto atta?
- な ん か 面 白 い こ と あ た li
19. Hvordan går det for nylig? Hvad laver du for nylig?
Her spørger du bare hvad de har lavet (shite-imasu) for nylig (saikin). Bare en anden variation af ting, du har lært før.
- Saikin nani shite-imasuka?
- 最近 な に し て い ま す か?
20. Hej, hvad sker der? Hvordan har du det?
Dette er super dagligdags og afslappet. Du vil se “kai”, som er daglig tale for “desu ka.” Brug det IKKE uden for vennerne.
- Genki kai?
- 元 気 か い?
21. Hvordan går det? Hvordan går det?
Igen, super afslappet og værdig til sin egen indgang. Du kender “dou” men “dai?” “Dai” er en dagligdags version til “dayo.” Igen skal du ikke bruge dette uden for dine venner.
- Dou dai?
- ど う だ い?
22. Er der noget forandret / noget nyt for nylig?
Her spørger du om der er noget (koto) der er blevet ændret (kawatta
- Saikin nanka kawatta koto aru?
- 最近 な ん か 変 わ っ た こ と あ る?
Ja, det er rigtigt. Dette indeholder mange forskellige formaliteter – fra super afslappet til formel.
Kender du andre måder at spørge, hvordan har du det Japansk? Efterlad en kommentar nedenfor. Jeg har læst alle kommentarer, og jeg vil føje dine forslag til denne liste! Lad os gøre det til et stort.
Del eller udskriv denne artikel til din egen gennemgang!
Næste artikel:
- Sådan lærer du japansk på 5 minutter (studieværktøjer indeni)
The Main Junkie!
PS Jeg kan varmt anbefale dette – hvis du VIRKELIG vil lære japansk med effektive lektioner af rigtige lærere – Tilmeld dig gratis på JapanesePo d101 (klik her) og begynd at lære!