Entre cada tipo de contexto cultural, habrá formas de falta de comunicación debido a la diferencia en los gestos, las señales sociales y los ajustes interculturales; sin embargo, es importante reconocer estas diferencias y aprender cómo evitar la falta de comunicación para beneficiar ciertas situaciones. Dado que todos los conjuntos de culturas difieren, especialmente desde un punto de vista global donde el idioma también crea una barrera para la comunicación, las interacciones sociales específicas de una cultura normalmente requieren una gama de habilidades de comunicación apropiadas que una cultura opuesta puede no entender o conocer. Esta importancia se deriva de muchas situaciones, como el lugar de trabajo, que puede ser propenso a culturas y oportunidades diversificadas para la colaboración y el trabajo conjunto. La conciencia de la falta de comunicación entre culturas de contexto alto y bajo dentro del lugar de trabajo o en entornos de comunicación intercultural aboga por la unificación recopilada dentro de un grupo a través de la flexibilidad y la capacidad de entenderse entre sí.
Cómo el contexto superior se relaciona con otras métricas culturales
DiversityEdit
Las familias, las subculturas y los intragrupos suelen favorecer la comunicación en contextos superiores. Es posible que los grupos que pueden depender de un trasfondo común no necesiten usar palabras tan explícitamente para entenderse entre sí. Los entornos y culturas donde se reúnen personas de una diversidad más amplia de orígenes, como aeropuertos internacionales, grandes ciudades o empresas multinacionales, tienden a utilizar formas de comunicación de contexto inferior.
LanguageEdit
Hall vincula el lenguaje con la cultura a través del trabajo de Sapir-Whorf sobre la relatividad lingüística. Por lo general, una lengua comercial necesitará explicar explícitamente más del contexto que un dialecto que puede asumir un alto nivel de contexto compartido. Debido a que un entorno de bajo contexto no puede depender de la comprensión compartida de mensajes potencialmente ambiguos, las culturas de bajo contexto tienden a brindar más información o ser precisas en su idioma. Por el contrario, un idioma de alto contexto como el japonés o el chino puede utilizar una gran cantidad de homófonos pero aún así ser entendido por un oyente que conoce el contexto.
Códigos elaborados y restringidosEditar
El El concepto de códigos elaborados y restringidos es introducido por el sociólogo Basil Bernstein en su libro Class, Codes and Control. Un código elaborado indica que el hablante está expresando su idea mediante frases de una abundante selección de alternativas sin asumir que el oyente comparte cantidades significativas de conocimiento común, lo que le permite al hablante explicar su idea explícitamente. Por el contrario, los códigos restringidos se redactan a partir de alternativas más limitadas, generalmente con oraciones contraídas y abreviadas. Por lo tanto, los códigos restringidos requieren que los oyentes compartan una gran cantidad de perspectivas comunes para comprender los significados y matices implícitos de una conversación.
Los códigos restringidos se usan comúnmente en grupos culturales de alto contexto, donde los miembros del grupo comparten lo mismo antecedentes culturales y puede comprender fácilmente los significados implícitos «entre líneas» sin mayor elaboración. Por el contrario, en grupos culturales con un contexto bajo, donde las personas comparten conocimientos menos comunes o «valoran la individualidad por encima de la identificación del grupo», la elaboración detallada se vuelve más esencial para evitar malentendidos.
Colectivismo e individualismoEditar
Los conceptos de colectivismo e individualismo han sido aplicados a culturas de contexto alto y bajo por el psicólogo holandés Geert Hofstede en su Teoría de las dimensiones culturales. Las sociedades colectivistas priorizan al grupo sobre el individuo y viceversa para las individualistas. En culturas de alto contexto, el lenguaje puede usarse para ayudar y mantener la construcción de relaciones y para enfocarse en el proceso. India y Japón son culturas típicamente de alto contexto y altamente colectivistas, donde los negocios se hacen mediante la construcción de relaciones y manteniendo una comunicación respetuosa.
Las culturas individualistas promueven el desarrollo de valores individuales y grupos sociales independientes. El individualismo puede llevar a comunicarse con todas las personas de un grupo de la misma manera, en lugar de ofrecer respeto jerárquico a ciertos miembros. Dado que las culturas individualistas pueden valorar la diversidad cultural, a menudo se requiere una forma de comunicación más explícita para evitar malentendidos. El lenguaje puede usarse para lograr objetivos o intercambiar información. Los EE. UU. Y Australia son culturas típicamente de bajo contexto, altamente individualistas, donde se valora la transparencia y la competencia en los negocios.
Estabilidad y durabilidad de la tradiciónEditar
Las culturas de alto contexto tienden a ser más estable, ya que su comunicación es más económica, rápida, eficiente y satisfactoria; pero estos se obtienen al precio de dedicar tiempo a la preprogramación del trasfondo cultural, y su alta estabilidad puede tener el precio de una alta barrera para el desarrollo.Por el contrario, las culturas de bajo contexto tienden a cambiar más rápida y drásticamente, lo que permite que la extensión ocurra a un ritmo más rápido. Esto también significa que la comunicación de bajo contexto puede fallar debido a la sobrecarga de información, lo que hace que la cultura pierda su función de detección.
Por lo tanto, las culturas de contexto superior tienden a correlacionarse con culturas que también tienen un fuerte sentido de tradición e historia, y cambian poco con el tiempo. Por ejemplo, los nativos americanos en los Estados Unidos tienen culturas de contexto superior con un fuerte sentido de tradición e historia, en comparación con la cultura estadounidense en general. Centrarse en la tradición crea oportunidades para mensajes de contexto superior entre los individuos de cada nueva generación, y la cultura de contexto superior retroalimenta la estabilidad y, por lo tanto, permite mantener la tradición. Esto contrasta con las culturas de contexto inferior en las que las experiencias compartidas sobre las que se basa la comunicación pueden cambiar drásticamente de una generación a la siguiente, creando brechas de comunicación entre padres e hijos, como en los Estados Unidos.
Expresión facial y gestosEditar
La cultura también afecta la forma en que las personas interpretan las expresiones faciales de otras personas. Un experimento realizado por la Universidad de Glasgow muestra que las diferentes culturas tienen diferentes comprensión de las señales de expresión facial de las seis emociones básicas, que son el llamado «lenguaje universal de la emoción»: felicidad, sorpresa, miedo, disgusto, ira y tristeza. En las culturas de alto contexto, las expresiones faciales y los gestos adquieren mayor importancia importancia para transmitir y comprender un mensaje, y el receptor puede requerir más contexto cultural para comprender las manifestaciones «básicas» de emociones.
Perspectiva de marketing y publicidadEditar
Cul Las diferencias culturales en la publicidad y el marketing también pueden explicarse a través de culturas de contexto alto y bajo. Un estudio sobre la publicidad en línea de McDonalds comparó a Japón, China, Corea, Hong Kong, Pakistán, Alemania, Dinamarca, Suecia, Noruega, Finlandia y los Estados Unidos, y encontró que en los países de contexto alto, la publicidad usaba más colores, movimientos y sonidos para dar contexto, mientras que en culturas de bajo contexto la publicidad se centró más en la información verbal y los procesos lineales.
Anuncios de pasta de dientes CrestEditar
Dos anuncios diferentes, adaptados a diferentes contextos culturas, fueron analizadas por He Bai con el Instituto de Enseñanza de Inglés en Beijing.
El primer anuncio
«Ahora hay algo más que los dentistas pueden recomendar para sus encías que ha demostrado mas saludable. Crest Plus Gum es la única pasta de dientes que combate las caries y que es tan eficaz, y está clínicamente probado que ayuda a reservar la enfermedad de las encías: la gingivitis. Justo lo que ordenaron los dentistas «.
Este anuncio, dirigido a personas de culturas de bajo contexto, es directo e informativo. La información sobre la protección de las caries, los estudios clínicos y las recomendaciones de los dentistas se encuentran en tres oraciones. Personas dentro de culturas de bajo contexto, debido a que tienden a disfrutar de la comunicación directa, encontrarán útil este anuncio.
El segundo anuncio
«Detrás de esa sonrisa saludable, hay un niño de Crest».
El segundo anuncio, destinado a culturas de alto contexto, es menos directamente informativo. Debido a que la información está implícita, el anuncio atrae a personas dentro de culturas de alto contexto.
Comunicación en sitios webEditar
El diseño de sitios web entre las barreras interculturales incluye tener en cuenta las decisiones sobre los significados de colores sensibles a la cultura, las preferencias de diseño, la animación y los sonidos. En un estudio de caso realizado por la Universidad de TI de Copenhague, se descubrió que los sitios web se adaptan al contexto alto las culturas tendían a tener más diseños detallados y avanzados, que incluyen varias imágenes y animaciones. Los sitios web de bajo contexto tenían menos animación y más imágenes estancadas, con más detalles sobre la información. Las imágenes encontradas en los sitios web utilizados en el estudio promovieron características individualistas y colectivistas dentro de los sitios web de bajo y alto contexto, respectivamente. Los sitios web de bajo contexto tenían varias imágenes de personas, mientras que los sitios web de alto contexto contenían imágenes y animaciones de grupos y comunidades.