Je to zásadní linie ve filmu Duch z roku 1990, oblíbená fráze dittoheadů Rush Limbaugha a vládnoucí kopírovací stroj z poloviny 20. století, ale co to vlastně ditto znamená a kde se to stalo pochází to?
„Ditto“ jako odpověď znamená „stejné zde“ nebo „to, co jsi řekl“, má moderní, téměř slangový nádech, takže mnoho lidí předpokládá, že to bylo převzato z kopie Čtení spočívá v tom, že ditto stroj vytváří kopie, takže řečeno ditto vytvoří „kopii“ něčeho, co bylo právě řečeno. Používání „toho, co jste řekli“ je však o staletí starší než stroj.
Vychází z italského ditto, dialektové variace na detto, což znamená „řekl“, minulé příčestí kostek. Bylo použito v italštině stejně jako v il ditto libro, „výše uvedené knize“. V angličtině se začalo používat v 17. století, aby se zabránilo opakování slov a frází v účetnictví a v obchodním jazyce. Místo opakování něčeho jako 29. ledna nebo Newcastle upon Tyne v seznamu by se dalo po první výskyt.
Ditto se postupně odklonilo od podstatného jména, které znamená „výše uvedené“ nebo „stejné“ (jako v kuchařské knize z roku 1759: „Petrželové kořeny a listy stejného jména“), k příslovci, což znamená „souhlasím s to, co jste právě řekli. “
Síla ditto jde nad rámec pouhé dohody. Pokud postava Patricka Swayze v Duchu řekla„ Miluji tě “a Demi Moore řekla„ Souhlasím “nebo„ Souhlasím, “to bude znít, jako by souhlasila pouze s tvrzením, které vyjádřil: že ji miluje. Něco hrubého. Nemyslí tím jen „Souhlasím“, ale „Tímto říkám totéž.“ Ditto s sebou stále nese koncept skutečného rčení. Provádí akt pouhého ukazování zpět na již řečená slova.
Máte velkou otázku, na kterou byste rádi odpověděli? Pokud ano, dejte nám vědět e-mailem na bigquestions @ mentalfloss. com.