Hebrejská fráze mazel tov (také hláskovaná mazal tov nebo mazel tof) doslovně přeložená znamená „hodně štěstí“. V praxi se o mazel tov obvykle říká „Gratulujeme!“
Lze očekávat, že lidé budou na židovských svatbách křičet „mazel tov“ těsně poté, co ženich rozbije sklenici, na slavnostech brit milah (bris) a v baru / bat micva. Mazel tov je vhodnou odpovědí na každou dobrou zprávu, od angažmá po promoci, novou práci, nový dům nebo jakoukoli jinou poctu či milník.
Někteří lidé vyhněte se tomu, abyste těhotné ženě z pověry říkali mazel tov, že by se dítěti mohlo něco stát. Místo toho je zvykem říkat „bshaah tovah“ (beh-shah-AH toe-VAH), což znamená „v dobrém čas.“ Implicitním přáním je, aby se dítě narodilo zdravé a bezpečné – v tom okamžiku by byl mazel tov vhodným pozdravem.
Níže je představení písně „Siman Tov uMazel Tov“, která se často zpívá po zavolání „Mazel Tov“ na svatbách a jiných radostných událostech.
Texty v hebrejštině, angličtině a přepisu naleznete zde: