Židovský svátek světel je osmidenní oslava, která připomíná znovuzasvěcení Druhého chrámu Jeruzalém. Je to jeden z nejoblíbenějších svátků judaismu a je poznamenán osvětlením menory. Pro mnoho mluvčích angličtiny je festival také známý zmatkem nad hláskováním jeho názvu: Je to Chanuka nebo Chanukah? Odpověď je, že oba jsou považovány za správné, ačkoli Chanuka je nejpoužívanější pravopis, zatímco Chanuka je tradičnější. Kromě toho je zaznamenáno více než 20 dalších variací. Proč tolik kouzel? Přepis.
Hebrejština nepoužívá latinku, což je standardní písmo mnoha jazyků, včetně angličtiny. Při použití v anglickém kontextu tedy musí být zvuky různých hebrejských znaků převedeny nebo přepsány do latinky. Hebrejské slovo pro svátek však používá zvuky, které se v latinské abecedě nenacházejí. Obtíž začíná prvním písmenem slova, které je osmým písmenem hebrejské abecedy – chet neboli chet. Vyslovuje se hrdelním zvukem, který je podobný lochu / ch / in. Když tedy bylo v 17. století přepsáno hebrejské slovo, z het se stal ch (chanuka). Když se však anglický ch objeví na začátku slova, zní to zcela odlišně od hebrejského het (srovnej loch a židli). V 18. století se tedy objevilo další hláskování – Chanuka – i když h opravdu nezní jako ḥet. Problémy s přepisem vyvstaly také při používání jiných písmen – například jednoho nebo dvou písmen K -, což vedlo k mnoha pravopisným variantám.