Šťastný čínský Nový rok všem! Dnes shromažďuji několik zajímavých frází a vět, které zazní během čínského nového roku. A samozřejmě je můžete použít k pozdravení své rodiny, přátel, šéfa nebo dokonce svého učitele! Uvidíme!
- Vše, co chcete vědět o Li Ziqi (李子 柒)
- 8 věcí, které byste o čínském novém roce možná nevěděli
- vše o čínském novém roce: tabu, přání a magická slova
- Užitečné fráze pro oslavy jarního festivalu
- Přineste si hodně štěstí na 本命 年 (Běnmìngnián)
- 8 Common Homophonic Puns in Chinese New Year Festival
Phrases
恭贺 新年。
Gōnghè xīnnián.
Šťastný nový rok.
生意 兴隆
Shēngyì xīnglóng
Podnikání vzkvétá
恭喜 发财
Gōng xǐ fā cái
Gratulujeme a prosperita
万事如意
Wànshì rúyì
Všechno jde dobře
恭 贺新禧
Přejít na x x
Hodně štěstí v příštím roce!
新年 快乐
Xian nián kuài lè
Šťastný nový rok
和气 生财
Héqì shēngcái
Harmony přináší bohatství
心想事成
Xīn xiǎng shì chéng
Může se splnit všechna vaše přání
财源广进
Cáiyuán guǎng jìn
Peníze a poklady budou být hojný
岁岁 平安
Suì suì píngā n
Mír po celý rok
升官 发财
Shēngguān fācái
Postup na vyšší pozici
招财进宝
Zhāo cái jìn bǎo
Poklady naplňují domov
马到成功
Mǎdàochénggōng
Přejeme vám mnoho úspěchů
年年 有 馀
Nián nián yǒu yú
Přejeme vám každý rok prosperitu.
祝贺 佳节。
Zhùhè jiājié.
S komplimenty sezóny.
Věty
给 你 特别 的 祝福 , 愿 新年 你 无边 的 幸福 、 如意。
Géi nǐ tèbié de zhùfú, yuàn xīnnián dài gěi nǐ wúbiān de xìngfú, rúyì.
Veselý Nový rok vám přeje hodně štěstí!
Yu 女儿 的 新年 祝福 带给 你 快乐。
Yuàn nǚér de xīnnián zhùfú dài gěi nǐ kuàilè.
A Novoroční pozdrav, který vám povzbudí vaše dcery.
新年 的 祝福 , 平日 的 希冀 , 愿 你 心境 祥和 充满 爱意 , 愿 你 的 世界 全 是 美满 , 愿 你 一切 称心如意X 快乐 无比。
Xīnnián de zhùfú, píngrì de xījì, yuàn nǐ xīnjìng xiánghé, chōngmǎn ài yì, yuàn nǐ de shìjiè quán shì měimǎn, yuàn nǐ yīqiè chènx kun rèn, ať mír a láska naplní vaše srdce, krása naplní váš svět a spokojenost a Radost vyplní vaše dny.
ō 贺新禧 , 祝 身体 健康 、 事业 发达。
Gōnghèxīnxǐ, zhù shēntǐ jiànkāng, shìyè fādá.
Dovolte mi, abych vám poblahopřál k příchodu Nový rok a přeji vám všechna moje nejlepší přání pro vaše dokonalé zdraví a trvalou prosperitu.
恭 贺新禧 , 万事如意。
Gōnghèxīnxǐ, wànshìrúyì.
Přeji vše nejlepší svátky a štěstí po celý nový rok.
恭祝 健康 、 幸运 , 新年 快乐。
Gōngzhù jiànkāng, xìngyùn, xīnnián kuàilè.
Dobré zdraví, hodně štěstí a hodně štěstí po celou dobu roku.
祝 来年 好运 , 并 取得 更大 的 成就。
Zhù láinián hǎoyùn, bìng qǔdé gèng dà de chéngjiù.
Hodně štěstí a velký úspěch v příštích Nový rok.
祝好运 、 健康 、 佳肴 伴 你 度过 一个 快乐 新年。
Zhù hǎoyùn, jiànkāng, jiāyáo bàn nǐ dùguò yī gè kuàilè xīnnián.
Hodně štěstí , pevné zdraví, dobrou náladu a přeji šťastný nový rok.
Yu 你 所有 的 新年 梦想 都 成 真!
Yuàn nǐ suǒyǒu de xīnnián xiǎng dōu chéng zhēn!
naděje splní se všechny vaše novoroční sny!
祝 你 享尽 新年 佳节 的 快乐 和 新年 的 礼品。
Zhù nǐ xiǎng jǐn xīnnián jiājié de ku àilè Hé xīnnián de lǐpǐn.
Doufám, že si užijete štěstí Nového roku a všechny ozdoby.
给 你 我 无尽 的 新 的 祝福 , 让 成为 我们 永恒 友谊 的 新 的。。
Géi nǐ wǒ wújìn de xīn de zhùfú, ràng tāmen chéngwéi wǒmen yǒnghéng yǒuyì de xīn de jìniàn.
Dávám vám nekonečné zbrusu nové dobré přání. Přijměte je jako novou vzpomínku na naše trvalé přátelství.
ǐ 祝新年快乐 幸福 , 大吉大利。
Jǐn zhù xīnnián kuàilè xìngfú, dàjídàlì.
Doufám, že máte nejšťastnější a prosperující Nový rok.
祝 财运亨通!
Chci vám popřát dlouhověkost a zdraví!
Zhù cáiyùn hēngtōng!
以 我 所有 的 爱心 与 真诚 祝 你 及 全家 春节 快乐。
Přeji vám šťastný nový rok. Veškerá náklonnost a přání všeho nejlepšího vám i vám.
Yǐ wǒ suǒyǒu de àixīn yǔ zhēnchéng zhù nǐ jí quánjiā Chūnjié kuàilè.
在 这 特殊 的 日子 , 向 你 致以 新年 的 祝福, 希望 不久 我们 能 相聚 在一起。
Zài zhè tèshū de rìzi, xiàng nǐ zhì yǐ xīnnián de zhùfú, xīwàng bùjiǔ wǒmen néng xiāngjù zài yīqǐ.
Chtěl bych vám popřát radostný Nový rok a vyjádřit svůj doufám ve své štěstí a dobrou budoucnost.
在 这 欢乐 的 时节 给 你 我 最 真的 祝福 和 亲切 的 思念 , 愿 你 今年 的 新年 比往年 更 璀璨。
Zài zhè huānlè de shíjié géi nǐ wǒ zuì zhēn de zhùfú hé qīnqiè de sīniàn, yuàn nǐ jīnnián de xīnnián bǐ wǎngnián gèng cuǐcàn.
V období radosti představuji svá upřímná přání a laskavé myšlenky. Může druh Nového roku překonat všechny ostatní.
愿 一切 最美 好的 祝福 都能 用 这张 贺卡 , , 真诚 祝 你 幸福 、 快乐 、 成功!
Yuàn yīqiè zuì mẹ̌ihǎo de zhùfú dōu néng yòng zhè zhāng hèkǎ biǎodá, zhēnchéng dì zhù nǐ xìngfú, kuàilè, chénggōng!
Do této karty může být zahrnuto vše krásné a nejlepší. Upřímně vám přeji štěstí, veselost a úspěch.
Yu 新春 美景 与 欢乐 常 伴随 你!
Yuàn xīnchūn měijǐng yǔ huānlè cháng bànsuí nǐ!
Kéž vám krása a radost z Nového roku zůstane po celý Nový rok!
Kéž je jasná a slavnostní novoroční svíčka teplá každý den a noc roku, přeji vám radost Šťastný nový rok!
Yuàn míngliàng xǐqìng de xīnnián zhúguāng wēnnuǎn yī nián zhōng de měi gè rì yè yè, zhù nǐ huānhuān xǐ xǐ dù xīnnián teplý ve dnech jasné a slavnostní svíčky. Doufám, že si budete užívat krásný rok a užívat si nový rok. je v každém směru šťastný.
Ať vám Nový rok přinese štěstí, přátelství a mír.
Yuàn xīnnián wèi nǐ dàilái kuàilè, yǒuài hé níngjìng.
Ať vám nadcházející Nový rok přinese radost, lásku a mír.
Ať nový rok přinese svíčky ty mír S radostí, přeji ti nový rok plný lásky.
Yuàn xīnnián de zhúguāng dài gěi nǐ xiánghé yǔ xǐyuè, zhù nǐ xīnnián chōngmǎn ài.
Může záře novoroční svíčky naplnit vaše srdce pokojem a rozkoší a rozjasnit váš nový rok. Mít nový rok naplněný láskou jasný.!
Může být štěstí navždy s tebou.
Yuàn kuàilè xìngfú yǒng bàn nǐ zuǒyòu.
Může radost a štěstí kolem vás dnes a vždy.
Ať je radost z nového roku vždy po celý rok.
Yuàn xīnnián de kuàilè yī nián sìjì cháng zài.
Ať je radost z Nového roku s vámi po celý rok.
Může být nový rok nejen okamžikem pro vás smát se, ale také Váš šťastný den. požehnej vám.
Yuàn xīnnián bùjǐn shì nǐ huānxiào de shíkè, gèng shì nǐ xīnxǐ de rìzi. Zhùfú nǐ.
Nechť je pro vás Nový rok obdobím smíchu a skutečného požitku. S přáním všeho nejlepšího.
Přeji vám šťastný nový rok a přeji vám štěstí a hodně štěstí.
Zhù xīnnián kuàilè, bìng yuàn nǐ xìngfú jíxiáng, qiánchéng sì jǐn.
Ať vám Nový rok přinese mnoho dobrých věcí a bohatá požehnání pro vás i všechny, které máte rádi!
愿Radost z dovolené vám zůstane po celý život.
Yuàn jiérì de yúkuài bǐn nǐ yī̠shēng.
Ať vás radost sezóny naplní po celý rok.
Přeji vám hodně štěstí!
Zhù jíxīng gāo zhào!
Nechť přijde štěstí!
Přejeme vám nejlepší nový rok!
Yuàn nǐ dùguò zuì měihǎo de xīnnián!
Ať máte nejlepší Nový rok vůbec.
Ať je váš nový rok plný tepla a míru, šťastného setkání se svými blízkými. , a přeji Tao Tao, novoroční radost je neomezená.
Yuàn nǐ de xīnnián chōngmǎn wēnxīn, xiánghé, yǔ qīnrén tuánjù de kuàilè, zhù lè táotáo, xīnnián lè wúxiàn.
Váš nový rok může být naplněn zvláštními, teplo, mír a štěstí pokryté zvláštními okamžiky, teplo , mír a štěstí blízko a přejeme vám všechny radosti Vánoc a roku štěstí.
Nechť k vám v novém roce přijdou vřelá přání, šťastné myšlenky a přátelská požehnání .
Rang wēnxīn de zhùyuàn, xìngfú de sīniàn hé yǒuhǎo de zhùfú, zài xīnnián lái dào nǐ shēnbiān, bàn nǐ zuǒyòu. Může vás srdečně pozdravit příchodem v přátelských pozdravech. přijďte na Nový rok a zůstaňte s Novým rokem .
Nový rok se blíží, přeji vám šťastný nový rok a přeji vám stále štěstí!
Xīnnián láilín, zhù xīnnián kuàilè, yuàn nǐ shí shíkè kè xìngfú huānlè!
Nový rok je tu. Doufám, že máte krásný nový rok. Každý den vám může být šťastný každý den.
Novoroční gratulace a přání všeho nejlepšího!
Zhì xīnnián hè chén yǔ zuì měihǎo de zhùfú!
Novoroční pozdravy a přání!
Nový rok je tak krásný čas: oheň zuří, květiny voní a víno plovoucí Vůně, žhavé požehnání, dobré vzpomínky a láska každý den I když tam není všechno, dokud je láska, stačí.
Xīnnián shì zhèyàng měihǎo de shíguāng: Lú huǒ xióngxióng, huā er fēnfāng, chúnjiǔ piāo xiāng, yīnyīn zhùfú, měihǎo huíyì, ēnài rì xīn yiǒǒi mé méi méi by měla být doba uložených pokut, vůně květin a vína, dobré řeči, dobré vzpomínky a loajalita obnovena. Pokud však chybí vše ostatní – láska bude dělat.
V tomto novém rok Při této příležitosti bychom chtěli s manželkou pozdravit vás a vaši rodinu a přejeme vám šťastný nový rok, úspěšnou kariéru a šťastnou rodinu.
Zài cǐ xīnnián zhī jì, wǒ tóng fūrén xiàng nǐ jí nǐ de jiārén zhì yǐ jiérì de wènhòu, bìng zhù nǐmen xīnnián kuàilè, shíytí příležitosti mé xìng chéu manželky a rozšířím vás k vám přejete šťastný nový rok, vaše kariéra větší úspěch a vaše rodinné štěstí.
Přeji vám do budoucna větší úspěch.
Zhù nǐ jīnhòu huòdé gèng dà chéngjiù.
V tento zvláštní den vám zasílám novoroční pozdravy a doufám, že někdy brzy budeme spolu.
Přijměte moji dovolenou, blahopřeji .
Qǐng jiēshòu wǒ jiérì de zhùhè.
Přijměte pozdravy mé sezóny.
Přijměte moje upřímné novoroční pozdravy a přeji hodně zdraví.
Qǐng jiēshòu wǒ chéngzhì de xīnnián zhùfú, shùn zhù shēntǐ jiànkāng.
Přijměte moje upřímná přání do nového roku a doufám, že se budete i nadále těšit dobrému zdraví.
Prosím Přijměte naše nejlepší přání pro vás a vaši rodinu a přejeme vám šťastný nový rok.
Qǐng jiēshòu wǒmen duì nǐ jí nǐ quánjiā de mẹ̌ihǎo zhùfú, zhù nǐmen xīnnián kuàilè.
Přijměte prosím naše přání pro vás i vaše pro šťastný nový rok.
Šťastný nový rok Plný míru a lásky.
Zhù lǎoshī xīnnián chōngmǎn píngān hé ài.
Mír a láska k vám na Nový rok od všech vašich studentů.
Ať vám Nový rok přinese vám i vašim blízkým mnoho krásné věci a nekonečná požehnání!
Yuàn xīnnián dài gěi nǐ hé nǐ suǒ ài de rén xǔduō měihǎo de shìwù hé wújìn de zhùfú!
Mým zvláštním přáním pro vás v příštím roce je požehnání zdraví a dlouhověkosti.
Požehnej vám, šťastný nový rok.
Zhùfú nín, xīnnián kuàilè.
Sezónní pozdravy a přání do nového roku.
S prázdninovémi pozdravy a požehnáním vám přeji nový rok plný vitality a radosti.
Xiànshàng jiérì de wènhòu yǔ zhùfú, yuàn nǐ yǒngyǒu yīgè chōngmǎn shēngjī hé huānlè de xīnnián.
Sezónní pozdravy a šťastný nový rok pro vás! dlouhověkost!
Yuàn nǐ jiànkāng chángshòu!
V příštím roce se o sebe dobře starejte.
Země prosperuje a lidé jsou mírumilovní.
Guójiā fánróng, rénmín xiánghé.
Země vzkvétá a lidé žijí v míru.
Přeji vám šťastný nový rok, štěstí a radost s vámi.
Gōng zhù xīnnián jíxiáng, xìngfú hé huānlè yǔ nǐ tóng zài.
Přejeme vám radost v tomto svatém období. Přeji vám, aby každé štěstí bylo vždy s vámi.
S pozdravem nadcházející rok Šťastný a šťastný!
Zhōngxīn zhùfú láinián kuàilè, xìngyùn!
Vřelé pozdravy a vše nejlepší k štěstí a hodně štěstí v nadcházejícím roce.
U příležitosti tradičních festivalů bych chtěl nabízím vše nejlepší do nového roku. Zbožné!
Chuántǒng jiājié zhī jì, xiànshàng yīnyīn zhùfú, zhù xīnnián wànshì rúyì!
Srdečná přání pro šťastný nový rok plná všech vašich oblíbených věcí.
Veselé svátky a nový rok šťastný.
Zhù jiérì kuàilè, xīnnián xìngfú.
Přeji vám štěstí během prázdnin a po celý nový rok.
Přeji vám šťastný a šťastný nový rok.
Zhù nǐ xīn de yī nián kuàilè xìngfú.
Přejeme vám v příštím roce štěstí a prosperitu!
Úspěšná kariéra a šťastná rodina.
Shìyè chénggōng, jiātíng měimǎn.
Přeji vám úspěch v kariéře a štěstí vaší rodiny!
Ať je váš nový rok oslnivý a váš nový rok může být skvělý! Šťastné svátky!
Yuàn nǐ de xīnnián guāngcǎi duómù, yuàn nǐ de xīnnián cànlàn huīhuáng! Jiājié kuàilè!
Přejeme vám jiskřivý nový rok a šťastný jasný nový rok! Může vám sezóna přinést mnoho potěšení.
Přeji vám vše nejlepší do nového roku.
Yuàn nǐ Yōngyǒu xīnnián suǒyǒu měihǎo de zhùfú.
Přeji vám všechna požehnání krásné novoroční sezóny.
Přeji vám šťastnou dovolenou.
Zhù jiérì xìngfú rúyì.
Přeji vám vše štěstí z prázdnin.
Přeji vám šťastný nový rok a vše nejlepší.
Zhù xīnnián kuàilè, bìng zhì yǐ liánghǎo de zhùfú.
S přáním všeho nejlepšího pro šťastný nový rok!
Rozšiřuji svá přání a přeji vám šťastný a šťastný nový rok .
Zhì yǐ zuì liánghǎo de zhùfú, yuàn nǐ xīnnián kuàilè xìngfú.
S přáním všeho nejlepšího pro vaše štěstí v novém roce.
Pro rodinu
Váš synovec Šťastný nový rok.
Nín de zhí er zhù nín xīnnián kuàilè.
Novoroční přání od synovce.
Kéž vám požehnání vaší dcery přinese radost.
Yuàn nǚ’ér de zhùfú dài gěi nín huānlè.
Novoroční pozdrav, který vás povzbudí od vaší dcery.
Váš vnuk, pošlete speciální kartu.
Nín de sūnzi, jì shàng yī zhāng tèbié de kǎpiàn.
Speciální karta od vašeho vnuka.
Veselé svátky těm nejlepším rodičům na světě!
Zhù shìjiè shàng zuì hǎo de fùmǔ jiérì kuàilè!
Šťastný nový rok nejlepším rodičům na světě!
Přeji vám nejšťastnější dovolenou.
Yuàn nǐguò gè zuì yúkuài de jiérì.
Můžeš mít tu nejlepší sezónu vůbec.
Máma a táta: V tomto svátečním období děkuji za všechno.
Bàba māmā: Zhí cǐ jiājié, gǎnxiè nínmen suǒ jǐyǔ de yīqiè.
Máma a táta: Děkuji vám za všechno v této sváteční sezóně!
V této sváteční době neexistuje lepší Lepší místo.
Zài zhè jiājié lǐ, méiyǒu bǐ jiā gèng hǎo dì dìfāngle.
Na dovolenou není místo jako domov.
Chybíš mi všichni.
Jiājié, wǒ xiǎngniàn nǐmen.
Myslím na tebe v novém roce.
Pro prarodiče: Šťastný nový rok!
Xiàn gěi yéye nǎinai: Xīnnián kuàilè!
Dědečkovi a babičce šťastný nový rok!
Přeji svým nejdražším rodičům šťastnou dovolenou!
Zhù wǒ zuì qīn’ài de fùmǔ jiérì yúkuài!
Sezónní pozdravy mým nejdražším rodičům!
Pošlete své dceři nekonečné myšlenky a přání všeho nejlepšího.
Jì shàng wúxiàn de sīniàn hé zuì měihǎo de zhùyuàn, nǐmen de nǚér.
Nejteplejší myšlenky a přání vaší dcery.
Pro přátele
Doufám, že nové Přání roku Přinese ti radost, můj dobrý příteli.
Xīwàng xīnnián zhùfú géi nǐ dài lái huānlè, wǒ de hǎo péngyǒu.
Novoroční pozdrav, který vás povzbudí, můj dobrý příteli.
Můžete být v příštím roce, Hodně štěstí.
Yuàn nǐ zài wèilái de yī nián lǐ, jíxīng gāo zhào.
Hodně štěstí v příštím roce.
Šťastný nový rok mému nejlepšímu příteli.
Zhù wǒ de zhìyǒu xīnnián kuàilè.
Šťastný nový rok, můj nejlepší příteli.
Doufám, že jarní festival můžeme strávit společně.
Xīwàng wǒmen néng yīqǐguò chūnjié.
Doufám, že můžeme společně strávit svátky.
Ať je s vámi štěstí kdykoli – stejně jako my s vámi.
Yuàn kuàilè suíshí yǔ nín tóng zài —— rútóng wǒmen yǔ nín cùnbù bùlí.
Může tě štěstí následovat všude… stejně jako my.
Žehnej vám a tomu, co máte rádi Všechno jde dobře v novém roce.
Zhùfú nǐ jí nǐ suǒ ài de rén xīn de yī nián zhōng wànshì rúyì.
Ať jeho požehnání povede k nádhernému roku pro vás a všechny, kterých si vážíte.
祝Na prázdninách a v novém roce si užíváte neomezené štěstí.
Zhù nǐ zài jiérì hé xīn de yī nián zhōng xiǎngyǒu wúxiàn de kuàilè.
Přejeme vám na svátky a po celý rok zvláštní radost.
Použijte své nadšení a nechte své ideály Staňte se realitou.
Fāhuī nǐ de rèqíng, ràng lǐxiǎng biàn wèi xiànshí.
Vezměte svou vášeň a naplňte ji.
Nabízím vše nejlepší.
Xiànshàng zuì měihǎo de zhùyuàn.
Přeji vám vše nejlepší.
Nový rok, rád bych vám nabídl nejupřímnější přání.
Xīn de yī nián, xiàng nǐ xiànshàng zuì chéngzhì de zhùfú.
Přeji mnoho dobrých přání k prázdninám a nadcházejícímu roku.
Za šéfa, učitele
Šťastný nový rok, všichni vaši studenti.
Zhù nín xīnnián kuàilè, nín de quántǐ xuéshēng jìng shàng.
Šťastný nový rok od všech vašich studentů.
S upřímnými přáními vám přeji šťastný nový rok rok.
Xiànshàng zuì chéngzhì de zhùfú, zhù nín xīnnián yúkuài.
Všechno nejlepší pro krásný nový rok.
Všechno nejlepší pro vás a vaši rodinu.
Zhùfú nín jí nín de jiārén.
Všechno nejlepší pro vás a vaši rodinu.
Šťastný nový rok vám přejí všichni naši prodejní pracovníci!
Wǒmen xiāoshòu bù quántǐ rényuán zhù nín xīnnián kuàilè!
Od nás všech v prodeji: Šťastný nový rok!
Těším se na vaši třídu po novém roce.
Wǒ qídàizhuó xīnnián guòhòu, zài shàng nín de kè.
Těším se na vaši třídu po novém roce.
Je škoda, že nemůžeme být spolu pro Jarní festival.
Wǒmen bùnéng zài yīqǐguò chūnjié zhēnshi tài yíhànle.
Je to opravdu škoda, že v tu chvíli nemůžeme být spolu.
98
Můžete být šťastní navždy!
Yuàn nín xìngfú kuàilè, zhídào yǒngyuǎn yǒngyuǎn.
Ať vás štěstí následuje, ať jste kdekoli!
99
Kéž budete v novém roce šťastní.
Yuàn nín zài xīn de yī nián chōngmǎn kuàilè.
Hodně radosti v příštím roce.
Nový rok je slavnostní den – protože zde není žádná třída.
Xīnnián shì xǐqìng de rìzi —— Yīnwèi bùyòng shàngkè.
Nový rok je časem radosti a radosti… protože neexistuje žádná třída.
Děkujeme, že jste nezanechali domácí úkoly pro dovolená.
Gǎnxiè nín méiyǒu liú jiàqī zuòyè.
Děkujeme, že jste tuto sváteční sezónu nepodepsali domácí úkoly.
Děkujeme za vše, co jste pro nás udělali.
Gǎnxiè nín wèi wǒmen suǒ zuò de yīqiè.
Děkuji vám za vše, co jste pro nás udělali.
Rád bych vám v této sváteční době poděkoval za vaši tvrdou práci .
Zhí cǐ jiājié, jǐn duì nín de xīnqín zāipéi biǎoshì gǎnxiè.
Děkujeme vám za vaši tvrdou práci a trpělivost v tomto svátkovém období.
Nabízíme vám novoroční požehnání.
Wǒmen xiàng nín xiànshàng xīnnián de zhùfú.
Nabízíme vám novoroční požehnání.
Během prázdnin na vás nezapomeneme.
Jiàqī lǐ, wǒmen bù huì wàngjì nín de.
Na tuto sváteční sezónu na vás nezapomeneme.
Všechno jde dobře a rodina je v bezpečí.
Wànshì rúyì, héjiā píng’ān.
Přejeme vám a vašim šťastným šťastný nový rok.
107
Přeji vám a vaší rodině šťastný nový rok.
Zhùfú nín jí quánjiā xīnnián kuàilè.
Přejeme vám a vaší rodině velmi šťastný nový rok.
108
Všichni zaměstnanci vám a vaší rodině přejí šťastný nový rok.
Quántǐ zhíyuán zhùnín jí jiārén xīnnián kuàilè.
Celý váš personál vám a vašemu přeji šťastný nový rok.
Bonusové celní slovníky v Číně:
1. Nové Rok Guònián
Guo-nian; pořádejte jarní festival
2. Duìlián
Poetické dvojverší: dvě po sobě jdoucí rýmované linie v poezii
3. Jarní festival Chūnlián
Dvojverší jarního festivalu
4. Papírové řezy Jiǎnzhǐ
Papírové řezy
5. Novoroční obrazy Niánhuà
Novoroční obrazy
6.. Nakupujte novoroční zboží Mǎi niánhuò
Speciální nákupy pro jarní slavnosti; nakupujte jarní slavnosti
7. Toast Jìngjiǔ
Navrhnout toast
8. Lucerna: Dēnglóng
Lucerna: přenosné světlo
9. Ohňostroje Yānhuā
Ohňostroje
10. Žabky Bàozhú
žabky (Lidé hlasitým popem děsí zlé duchy a duchy. )
11. Hóngbāo
červené balíčky (hotovost zabalená do červeného papíru, symbolizující bohatství a bohatství v příštím roce.)
12. Lion dance Wǔ shī
lví tanec (Předpokládá se, že lev dokáže rozptýlit zlo a přinést štěstí.)
13. 舞龙 Wǔ lóng
dračí tanec (očekávat dobré počasí a dobrou úrodu)
14. Xiqu Xìqǔ
tradiční opera
15. Variety Záshuǎ
varieté; estráda
p>
16. Dēngmí
hádanky napsané na lucernách
17. Dēnghuì
výstava luceren
18. Bàinián
Zaplaťte novoroční výzvu ; věnujte novoroční pozdravy; novoroční návštěva
Pro ty, kteří si toho stále příliš neužijí, je zde několik dalších slovníků souvisejících s CNY.
Děkujeme za přečtení! Doufám, že vás všichni Šťastný čínský nový rok!