Aprenda todas las diferentes formas de decir «gracias» en coreano

«Gracias» es una de esas frases que hace felices tanto al hablante como al oyente. Decir «gracias» para expresar nuestra gratitud nos hace sentir felices por haber reconocido las buenas acciones de alguien y, de la misma forma, ser apreciado por tu ayuda hace feliz a la persona a la que se agradece. «Gracias» en coreano tiene el mismo propósito, y al igual que en inglés, hay más de una forma de decir «gracias» en coreano, así que averigüémoslo.

En este artículo, explore tres niveles de formalidad al dar las gracias en Corea. Luego, lo ayudaremos a aprender algunas frases útiles que puede usar en respuesta a alguien que diga «gracias» en coreano.

Dos formas formales de decir «gracias» en coreano

Hay dos formas estándar de decir gracias en coreano.

  • 감사 합니다 (gam-sa-ham-ni-da),
  • 고맙습니다 (go-map -seup-ni-da).

Ambos significan lo mismo, y ambos se usan con mucha frecuencia.

Cuándo usarlo

Usamos estas expresiones cuando expresamos nuestra gratitud a personas con las que no estamos familiarizados, o con personas mayores y / o de rango superior en una organización. Entonces, si quieres decir «gracias» en coreano a un extraño , a tus abuelos o al director ejecutivo de tu lugar de trabajo, puedes decir 감사 합니다 o 고맙습니다.

Aunque ambos significan lo mismo y se usan comúnmente en Corea, la gente suele decir que 감사 합니다 es más formal que 고맙습니다, por lo que es un poco más común decir 감사 합니다 que 고맙습니다 cuando quieres decir gracias en una situación formal.

Un gracias aún más formal (aunque rara vez se usa)

Ahora bien, aunque es poco probable que un estudiante coreano promedio diga esto, en realidad existe una forma aún más formal de decir gracias en coreano:

  • 대단히 감사 합니다 (de-dan-hi gam-sa-ham-ni-da).

El significado

대단히 significa mucho, mucho, y extremadamente, y cuando esta palabra se combina con gracias 감사 합니다 y se convierte en 대단히 감사 합니다, significa muchas gracias o Estoy muy agradecido contigo. 대단히 se usa comúnmente con 감사 합니다, pero rara vez se usa con 고맙습니다.

Cuándo usarlo

Bien, entonces, ¿cuándo la gente dice 대단히 감사 합니다? ¿En qué tipo de situación diría la gente esta versión extremadamente formal de gracias en coreano?

Ahora, imagine que es un agente de bienes raíces y está organizando una jornada de puertas abiertas. No ha aparecido mucha gente, pero de repente, llega su primer cliente. Para decir «muchas gracias por venir» en coreano, podrías decir «와 주셔서 대단히 감사 합니다» (wa-ju-syu-seo gam-sa-ham-ni-da). 와 주셔셔 significa por venir o porque viniste, por lo que toda la frase significa muchas gracias por venir.

Una forma educada de decir gracias en coreano

Aunque hay dos formas formales de decir «gracias» en coreano, solo una de ellas se puede conjugar en una forma educada de «gracias».

Podemos cambiar 고맙습니다 a…

  • 고마워요 (go-ma-wo-yo).

Cuándo usarlo

Esta es una forma educada de agradecer en coreano. Sin embargo, «‘ «tiene usos limitados. Es demasiado formal para usar con amigos, y no es lo suficientemente formal y educado como para usarlo con personas que acaba de conocer, personas que son mayores que usted o personas que tienen un rango superior al suyo en una organización.

Entonces, ¿cuándo podemos usar 고마워요? 고마워요 se usa comúnmente con colegas con los que está familiarizado o que tienen el mismo nivel que usted en un entorno laboral porque es importante ser educado y mantener un nivel de respeto en el trabajo. También puede usar 고마워요 con personas que ha conocido varias veces y que tienen la misma edad, y también puede usar 고마워요 con personas más jóvenes que usted porque quiere ser cortés.

Casual gracias en coreano

Al hablar coreano, es importante saber cuándo usar el lenguaje formal y el lenguaje cortés. Sin embargo, es igualmente importante saber cuándo utilizar el lenguaje informal. Como la forma cortés de agradecimiento en coreano, podemos conjugar 고맙습니다 para hacer la forma casual de gracias en coreano, y es…

  • 고마워 (go-ma-wo).

Cuándo usarlo

고마워 es casual e informal, y significa gracias. Esta forma casual de coreano a menudo se llama 반말 (ban-mal).

반말 es una forma de lenguaje que solo se usa con personas cercanas, como amigos o hermanos, y usa 반말 puede parecer muy descortés cuando se usa con personas con las que no debería usarlo. 고마워 también se usa con personas más jóvenes que usted, pero solo si está familiarizado con ellas o si la persona menor que usted es un niño. 고마워 nunca se usa entre dos adultos que no están familiarizados entre sí, incluso si hay una gran diferencia de edad entre las dos personas. Esto se debe a que, como ya se mencionó, puede parecer muy grosero y es importante ser respetuoso al hablar con la gente en Corea.

Modificando gracias en coreano

Ya aprendimos a modificar gracias con mucho, pero muy es muy formal, y solo se usa para modificar el agradecimiento formal Gracias, y francamente, es poco probable que un estudiante de coreano promedio use esta palabra.

Sin embargo, también podemos modificar la forma cortés Gracias, la forma informal Gracias y la forma formal Gracias y Gracias usted con las palabras Realmente (jung-mal) que significa realmente. Entonces podemos decir:

  1. (Formal) Muchas gracias / gracias – realmente gracias,
  2. (Cortés) Muchas gracias – realmente gracias,
  3. (Casual) Muchas gracias, de verdad gracias.

Además, podemos usar modificadoresReal (jin-Jja) que también significaRealmente:

  1. (Formal) Muchas gracias / gracias – realmente gracias,
  2. (Cortés) Muchas gracias – realmente gracias,
  3. (Casual) Muchas gracias, de verdad gracias.

Y demasiado (neo-mu), que significa demasiado:

  1. (Formal) Muchas gracias / Gracias – muchas gracias,
  2. (Cortés) Muchas gracias-muchas gracias
  3. (Casual) Muchas gracias-gracias tanto.

Aunque el inglés también se usa a menudo para expresar algo negativo, como en demasiado caro o demasiado caliente, este uso de demasiado en coreano se usa para expresar que alguien se siente muy agradecido.

Hasta ahora, hemos aprendido las dos formas de agradecimiento en coreano, gracias y gracias, los tres niveles diferentes de formalidad y cómo podemos conjugar agradecimiento usted, y los modificadores que podemos usar sin k you en coreano. Veamos ahora cómo podemos responder a alguien que diga «gracias».

«De nada» en coreano

Si escribe «de nada» en un diccionario, aprenderá que la versión coreana de «de nada» es …

  • De nada (chun-man-ae-yo).

De nada, es una forma MUY formal de responder a alguien que dice gracias usted, y a menos que se encuentre en un entorno increíblemente formal, es poco probable que use esta frase, incluso los coreanos rara vez usan esta frase.

Una forma más común, pero aún formal, de responder a alguien que dice gracias es …

  • Byul-mal-sseum-eul-yo.

Byul-mal-sseum-eul-yo significa no lo menciones . Esta frase es formal y se usa con más frecuencia que «만 에요».

Por último, la respuesta más común a «gracias», que es menos formal, pero una respuesta cortés, es …

  • No (a-ni-ae-yo).

No significa en absoluto, y de las tres frases, esta es la expresión que se usa con más frecuencia cuando se responde a gracias en coreano, principalmente porque se puede usar en entornos menos formales.

Entonces las tres respuestas para agradecer son:

  1. (Formal) De nada,
  2. {Formal} No lo menciones,
  3. (Cortés) No lo soy, en absoluto.

Genial, antes de que terminemos este artículo sobre las formas de decir gracias en coreano, aquí tienes una expresión adicional. Cuando alguien ofrece algo y queremos decir «no», en inglés es común decir «no, gracias». Entonces, ¿cómo decimos esto en coreano?

No, gracias en coreano

En coreano, hay dos formas comunes de decir no, gracias y una de ellas ya hemos aprendido.

La primera forma de decir «no, gracias» es …

  • No (a-ni-ae-yo).

No, que podemos usar en respuesta a alguien que diga gracias, también ser usado para decir no, gracias. No, es la forma educada, y podemos conjugarla a una forma más formal 아니 이다 (a-nim-ni-da).

La segunda forma de decir no, gracias en coreano es…

  • Está bien (gwen-chan-ah-yo).

Está bien significa «está bien». Esta expresión también se puede conjugar con okay (gwen-chan-seum-ni-da) para convertirse en una forma más formal.

Las dos formas de no, gracias se usan comúnmente, y puede usa las formas formales y menos formales, dependiendo de con quién estés hablando.

¡Termina!

Entonces, en coreano, hay cuatro niveles de formalidad al decir gracias en coreano .

  1. Agradecimiento formal: Gracias, gracias
  2. Agradecimiento cortés: gracias
  3. Agradecimiento informal: gracias

Es muy importante que sepa cuál usar con quién, ya que puede evitarle una posible vergüenza y ofender a alguien sin querer.

También aprendimos un forma formal de decir gracias en coreano – muchas gracias.

Luego, aprendimos tres modificadores ㅡ que podemos usar para enfatizar lo agradecidos que estamos. Y, por último, aprendimos tres formas de decir «de nada» y dos formas de decir «no, gracias» también en coreano.

Recuerde, la práctica lo es todo cuando se aprende un idioma, así que no ¡No olvides practicar coreano a diario con la aplicación Clozemaster! ¡Gracias por leer este artículo!

Aprende coreano en contexto con Clozemaster

Clozemaster ha sido diseñado para ayudarte a aprender el idioma en contexto llenando los espacios en blanco en oraciones auténticas. Con funciones como Grammar Challenges, Cloze-Listening y Cloze-Reading, la aplicación te permitirá enfatizar todas las competencias necesarias para dominar el coreano.

Lleva tu coreano al siguiente nivel.¡Haz clic aquí para comenzar a practicar con oraciones coreanas reales!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *